Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
furchtbaren    Aussprache  加入生词本  
adj. adv. 。非常
  1. Weiß der Himmel, ich habe einen furchtbaren Zorn gegen die heimtückische Bestie, und ich will mit Wonne sein Blut rinnen sehen, hat er mir das Leben sauer gemacht! (Quelle: Karl von Holtei - Ein Mord in Riga / 16. Kapitel)
  2. Sie kniff ihre Lippen zusammen, und es drang durch ihre geschlossenen Zähne ein Seufzer, der einem furchtbaren Fluche glich. (Quelle: Karl von Holtei - Ein Mord in Riga / 17. Kapitel)
  3. Asmus bekam einen furchtbaren Schreck. (Quelle: Otto Ernst - Asmus Sempers Jugendland / XXVII. Kapitel)
  1. Zechariah 14:12
    Aber die Völker, die gegen Jerusalem in den Kampf gezogen sind, wird der Herr mit einer furchtbaren Krankheit schlagen: Bei lebendigem Leib wird das Fleisch an ihrem Körper verfaulen; ihre Augen und Zungen werden verwesen.
    耶和华用灾殃攻击那与耶路撒冷争战的列国人,必是这样:他们两脚站立的时候,肉必消没,眼在眶中干瘪,舌在口中溃烂。
    And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
  2. Lamentations 2:6
    Er hat seinen Tempel niedergerissen wie eine Hütte; en Ort, an dem wir uns vor ihm versammelten, hat er zerstört. en Festtagen und Sabbatfeiern hat der Herr ein Ende bereitet. n seinem furchtbaren Zorn hat er den König und die Priester verstoßen.
    他强取自己的帐幕,好象是园中的窝棚,毁坏他的聚会之处。耶和华使圣节和安息日,在锡安都被忘记,又在怒气的愤恨中,藐视君王和祭司。
    And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
  3. Jeremiah 25:37
    In Frieden lag sie da, doch nun habe ich sie in meinem furchtbaren Zorn zerstört.
    耶和华发出猛烈的怒气,平安的羊圈就都寂静无声。
    And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
  4. Isaiah 16:4
    Nimm die Vertriebenen bei dir auf, schütze das moabitische Volk vor dem furchtbaren Ansturm der Feinde!"Doch der Mißhandlung wird ein Ende gesetzt: Der Feind, der das Volk so grausam unterdrückt und das Land verwüstet hat, muß verschwinden.
    求你容我这被赶散的人和你同居;至于摩押,求你作他的隐密处。脱离灭命者的面。(勒索人的归于无有,毁灭的事止息了,欺压人的从国中除灭了。
    Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
  5. 2Chronicles 21:19
    verschlimmerte sich und war nach zwei Jahren so weit fortgeschritten, daß die Eingeweide aus dem Leib des Königs hervortraten. Joram starb unter furchtbaren Schmerzen. Anders als bei seinen Vorgängern zündete das Volk kein Feuer zu seiner Ehre an.
    他患此病缠绵日久,过了二年,肠子坠落下来,病重而死。他的民没有为他烧什么物件,像从前为他列祖所烧的一样。
    And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt