Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
keinerlei    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
(Adj.)<>丝毫,绝,
whatsoever, whatever;
none, not at all, not important what

  1. keinerlei, nichts, nil, nix (ugs.), null, weit und breit nichts
  1. In "Unknown Pleasures" werden zwar Autobahnen eröffnet, aber für die Jungs aus den kaputten Fabriksiedlungen, die Jungs auf ihren roten Mopeds, mal mit Freundin, mal ohne sie, gibt es keinerlei Zukunft. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Ende Februar letzten Jahres sorgte ein erstes P2P-Virus im Gnutella-Netz für Beunruhigung, obwohl es keinerlei Schäden verursachte. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. "Für die großzügigen Wahlversprechungen von CDU/CSU und FDP gibt es keinerlei finanzielle Spielräume", sagte der stellvertretende SPD-Fraktionsvorsitzende Joachim Poß. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Ezekiel 46:13
    Jeden Morgen sollen die Israeliten ein Lamm für mich verbrennen, das ein Jahr alt ist und keinerlei Fehler hat.
    “每日你要预备无残疾一岁的羊羔一只,献与耶和华为燔祭;要每早晨预备。
    Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
  2. Isaiah 30:5
    Trotzdem werdet ihr von diesem Volk nur enttäuscht. Ein Bündnis mit ihnen nützt euch nichts! Es bringt euch keine Hilfe und keinerlei Vorteile, sondern nur Schimpf und Schande."
    他们必因那不利于他们的民蒙羞。那民并非帮助,也非利益,只作羞耻凌辱。”
    They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
  3. Leviticus 23:28
    Ihr dürft keinerlei Arbeit verrichten, denn an diesem Tag werdet ihr mit mir, dem Herrn, eurem Gott, versöhnt und von all euren Sünden befreit.
    当这日,什么工都不可作,因为是赎罪日,要在耶和华你们的 神面前赎罪。
    And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
  4. Leviticus 23:21
    An diesem Tag sollt ihr euch versammeln, um mich anzubeten. Ihr dürft dann keinerlei Arbeit verrichten! Diese Ordnung gilt für alle künftigen Generationen, wo immer ihr auch wohnt.
    当这日,你们要宣告圣会,什么劳碌的工都不可作。这在你们一切的住处,作为世世代代永远的定例。
    And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
  5. Leviticus 16:29
    Dies alles soll am 10. Tag des 7. Monats geschehen. Zusätzlich gelten für diesen Tag noch folgende Ordnungen, die ihr stets einhalten müßt: hr sollt fasten und keinerlei Arbeit verrichten, weder ihr noch die Ausländer, die bei euch wohnen.
    “每逢七月初十日,你们要刻苦己心,无论是本地人,是寄居在你们中间的外人,什么工都不可作,这要作你们永远的定例。
    And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt