Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
zeigten    Aussprache  加入生词本  
v. 指。指。指。展。展览。
  1. Kulturstaatsminister Julian Nida-Rümelin und Innenminister Otto Schily zeigten sich gleichwohl begeistert. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Einige der deutschen Urlauber, die dem Inferno vor der Synagoge entkommen waren, zeigten sich überzeugt davon, dass es sich um einen Terroranschlag handelte. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. An dem spektakulären, bis heute Maßstäbe setzenden Hochhaus zeigten sich allerdings auch die Grenzen von Peis Rückbesinnung auf seine Herkunft, als er dem Gebäude gegen den Rat aller Feng-Shui-Meister eine kantig-technische Form gab. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. John 5:3
    Viele Kranke, Blinde, Gelähmte und Gebrechliche lagen in diesen Hallen und warteten darauf, daß sich Wellen auf dem Wasser zeigten .
    里面躺着瞎眼的,瘸腿的,血气枯干的,许多病人。(有古卷在此有“等候水动,
    In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered,waiting for the moving of the water.
  2. 2Chronicles 4:4
    Das Becken stand auf zwölf Rinderfiguren, von denen drei nach Norden gewandt waren, drei nach Westen, drei nach Süden und drei nach Osten. Ihre Hinterbeine zeigten nach innen, und das Becken ruhte auf ihren Rücken.
    有十二只铜牛驮海:三只向北,三只向西,三只向南,三只向东。海在牛上,牛尾向内。
    It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
  3. 1Chronicles 10:9
    Sie plünderten Saul aus; dann zeigten sie seinen Kopf und seine Rüstung durch Boten im ganzen Land herum und verkündeten allen Bewohnern und den Götzen die Nachricht vom Sieg.
    就剥了他的军装,割下他的首级,打发人到非利士地的四境(“到”或作“送到”),报信与他们的偶像和众民。
    And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
  4. 1Kings 7:25
    Das Becken stand auf zwölf Rinderfiguren, von denen drei nach Norden gewandt waren, drei nach Westen, drei nach Süden und drei nach Osten. Ihre Hinterbeine zeigten nach innen, und das Becken ruhte auf ihren Rücken.
    有十二只铜牛驮海:三只向北,三只向西,三只向南,三只向东。海在牛上,牛尾都向内。
    It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
  5. 1Samuel 31:9
    Sie schlugen Saul den Kopf ab und zogen ihm die Rüstung aus. Beides zeigten sie durch Boten im ganzen Land herum und verkündeten allen Bewohnern und den Götzen die Nachricht vom Sieg.
    就割下他的首级,剥了他的军装,打发人到非利士地的四境(“到”或作“送到”),报信与他们庙里的偶像和众民。
    And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish it in the house of their idols, and among the people.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt