Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Lücken    Aussprache  加入生词本  
  Pl.    
单数--> Lücke
  1. Alle Unklarheiten und Lücken kann der Personalchef dann im Vorstellungsgespräch ansprechen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Dieses Programm habe Lücken, sei vage und zum größten Teil nicht finanzierbar, meinte Müller. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Sie versuchen, zumindest eine Kette am Rand der Absperrung zu bilden, doch auch so klaffen Meter breite Lücken. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Ezekiel 22:30
    Ich suchte einen Mann, der für das Land einen Schutzwall baut und die Lücken in den Mauern ausbessert, damit es gewappnet ist, wenn ich es zerstören will. Doch ich fand keinen.
    我在他们中间寻找一人重修墙垣,在我面前为这国站在破口防堵,使我不灭绝这国,却找不着一个。
    And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.
  2. Ezekiel 13:5
    Keiner von euch bewacht die großen Lücken in Israels Befestigungsmauer, keiner bessert sie aus, damit mein Volk gewappnet sein könnte für den Tag, an dem ich, der Herr, Gericht halte.
    没有上去堵挡破口,也没有为以色列家重修墙垣,使他们当耶和华的日子,在阵上站立得住。
    Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
  3. Nehemiah 6:1
    Sanballat, Tobija, der Araber Geschem und unsere übrigen Feinde erfuhren, daß ich die Stadtmauer wieder aufgebaut hatte und daß sie keine Lücken mehr aufwies. Nur die Torflügel hatten wir noch nicht eingesetzt.
    参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善,和我们其余的仇敌,听见我已经修完了城墙,其中没有破裂之处(那时我还没有安门扇)。
    Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)
  4. Nehemiah 4:7
    Darum stellte ich dort wehrfähige Männer auf, wo die Mauer noch besonders niedrig war und Lücken aufwies. Sie waren nach Sippen eingeteilt und mit Schwertern, Lanzen und Bogen bewaffnet.
    参巴拉、多比雅、阿拉伯人,亚扪人,亚实突人,听见修造耶路撒冷城墙,着手进行,堵塞破裂的地方,就甚发怒。
    But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
  5. Nehemiah 4:1
    Als Sanballat und Tobija, die Araber, die Ammoniter und die Einwohner von Aschdod erfuhren, daß der Aufbau der Jerusalemer Mauer Fortschritte machte und die letzten Lücken schon fast geschlossen waren, gerieten sie in Wut.
    参巴拉听见我们修造城墙,就发怒;大大恼恨,嗤笑犹大人。
    But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

单词更新:羿弓求箭

点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt