Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Sträucher    Aussprache  加入生词本  
Strauch复数
  1. Infolge meiner Frage unwillkürlich zurückblickend, sah sie einen Trupp Reiter, welcher durch die vor uns liegenden Sträucher brach und, uns sehend, für einige Augenblicke halten blieb. (Quelle: Karl May - Yussuf Ali)
  2. Ich nahm natürlich an, daß jemand sich in Gefahr befinde, und trieb mein Pferd schnell vorwärts durch die Sträucher. (Quelle: Karl May - Yussuf Ali)
  3. Du siehst geistige Flechten und Moose erscheinen, dann Farne, deren Gestalt auf spätere Palmen hoffen läßt, freundliche Gräser und Kräuter, duftend blühende Sträucher und früchtetragende Bäume. (Quelle: Karl May - Im Reiche des silbernen Löwen IV)
  1. Mark 4:32
    Wenn es aber in den Boden gesät wird, wächst es schnell heran und wird größer als andere Sträucher . Es bekommt starke Zweige, in denen die Vögel sogar ihre Nester bauen können."
    但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来,甚至天上的飞鸟可以宿在它的荫下。”
    But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
  2. Ezekiel 15:6
    Darum sage ich, der Herr: Das Holz eines Weinstocks ist kein bißchen wertvoller als das der Sträucher zwischen den Bäumen im Wald! Ich werfe es ins Feuer - und genau dasselbe werde ich mit den Einwohnern Jerusalems tun!
    所以主耶和华如此说:“众树以内的葡萄树,我怎样使它在火中当柴,也必照样待耶路撒冷的居民。
    Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
  3. Ezekiel 15:2
    "Du sterblicher Mensch, was hat das Holz eines Weinstocks dem Holz der Sträucher voraus, die zwischen den Bäumen im Wald wachsen?
    “人子啊!葡萄树比别样树有什么强处?葡萄枝比众树枝有什么好处?
    Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
  4. Genesis 2:5
    Als Gott, der Herr, Himmel und Erde gemacht hatte, wuchsen zunächst keine Gräser und Sträucher , denn Gott hatte es noch nicht regnen lassen. Außerdem war niemand da, der den Boden bebauen konnte.
    野地还没有草木,田间的菜蔬还没有长起来,因为耶和华 神还没有降雨在地上,也没有人耕地;
    And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt