Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Unkraut    Aussprache  加入生词本  
  n.    
( n ) ..-er 草,野草
weed, wild plant

  1. Mehr als Blumen und Gemüse jubelte das Unkraut. (Quelle: Helmut Wördemann - Das ungezogene Gartenbeet)
  2. Dabei war sie eine ganz gewöhnliche Pflanze, ein Unkraut, wie die Menschen sagten. (Quelle: Helmut Wördemann - Die selbstlose Distel)
  3. Und, gleich dem Unkraut, wüste Häupter schüttelnd Und tausendfält'gen Samen um sich streuend, Den Kindeskindern nahverwandte Mörder Zur ew'gen Wechselwut erzeugt! (Quelle: Projekt Gutenberg)
  1. Matthew 13:40
    Wie das Unkraut vom Weizen getrennt und verbrannt wird, so wird es auch beim Gericht Gottes über die Welt sein:
    将稗子薅出来用火焚烧,世界的末了也要如此。
    As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.
  2. Matthew 13:39
    Der Feind, der das Unkraut zwischen den Weizen sät, ist der Teufel. Die Ernte ist das Ende der Welt, und die Erntearbeiter sind die Engel.
    撒稗子的仇敌就是魔鬼;收割的时候就是世界的末了;收割的人就是天使。
    The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
  3. Matthew 13:38
    Der Acker ist die Welt, der Same das Volk des Gottesreiches, das Unkraut sind die Leute, die dem Satan gehorchen.
    田地就是世界;好种就是天国之子;稗子就是那恶者之子;
    The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
  4. Matthew 13:36
    Dann entließ Jesus die Menschenmenge und ging ins Haus. Später baten ihn seine Jünger: "Erkläre uns doch das Gleichnis vom Unkraut auf dem Acker."
    当下耶稣离开众人,进了房子。他的门徒进前来,说:“请把田间稗子的比喻讲给我们听。”
    Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
  5. Matthew 13:30
    Laßt beides bis zur Ernte wachsen. ann werde ich den Erntearbeitern befehlen: Sammelt zuerst das Unkraut ein und verbrennt es! Den Weizen aber bringt in meine Scheunen! "
    容这两样一齐长,等着收割。当收割的时候,我要对收割的人说,先将稗子薅出来,捆成捆,留着烧;惟有麦子,要收在仓里。’”
    Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt