Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
ruft    Aussprache  加入生词本  
v. 话。喊。。起
  1. Die Aufnahmeleiterin ruft beim Wetterdienst an, der sagt: Windstärke 9. Das Flugding ist für den Film gemacht, nicht für Windstärke 9, also entscheidet die Aufnahmeleiterin: Heute bleibt das Ding am Boden, morgen vielleicht. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Das war nicht immer so, ruft Matti Lieske in Erinnerung. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. In dem angeblichen Schreiben ruft Saddam das irakische Volk dazu auf, sich nicht zu zerstreiten, sondern sich im Kampf gegen die Besatzer des Landes zu einen: "Steht gegen die Besatzer auf, vertraut nicht denjenigen, die über Sunniten und Schiiten reden. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. John 10:3
    Ihm öffnet der Wächter das Tor, und die Schafe erkennen ihn schon an seiner Stimme. Dann ruft der Hirte sie mit ihren Namen und führt sie auf die Weide.
    看门的就给他开门;羊也听他的声音。他按着名叫自己的羊,把羊领出来。
    To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
  2. Mark 15:35
    Einige von den Leuten, die dabeistanden, meinten: "Er ruft den Propheten Elia."
    旁边站着的人,有的听见就说:“看哪,他叫以利亚呢!”
    And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
  3. Mark 10:49
    Jesus blieb stehen: "Ruft ihn her zu mir." Ein paar von den Leuten liefen zu dem Blinden und sagten zu ihm: "Du hast es geschafft. Komm mit! Jesus ruft dich."
    耶稣就站住,说:“叫过他来。”他们就叫那瞎子,对他说:“放心,起来!他叫你啦。”
    And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
  4. Mark 10:49
    Jesus blieb stehen: " Ruft ihn her zu mir." Ein paar von den Leuten liefen zu dem Blinden und sagten zu ihm: "Du hast es geschafft. Komm mit! Jesus ruft dich."
    耶稣就站住,说:“叫过他来。”他们就叫那瞎子,对他说:“放心,起来!他叫你啦。”
    And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
  5. Matthew 28:19
    Geht hinaus in die ganze Welt und ruft alle Menschen in meine Nachfolge! Tauft sie und führt sie hinein in die Gemeinschaft mit dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist!
    所以,你们要去使万民作我的门徒,奉父子圣灵的名,给他们施洗(或作“给他们施洗,归于父子圣灵的名。”)。
    Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt