Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
streckt    Aussprache  加入生词本  
v. 伸展。伸。伸展肢。延伸。
  1. Er streckt schon eine Hand darnach - krach! (Quelle: Eduard Mörike - Das Stuttgarter Hutzelmännlein / 2)
  2. Der alte Diener hatte seine Lagerstatt im untern Stock gegen den Garten; nun streckt' er sich in Kleidern auf sein Lotterbett. (Quelle: Eduard Mörike - Das Stuttgarter Hutzelmännlein / 10)
  3. Sie streckt ihre kleinen Fäuste über mir aus und bestreut mich mit Heu; sie ist sehr eifrig, sie stöhnt und bückt sich wieder und wieder. "So", sagt sie endlich und atmet dabei aus Herzensgrunde, "so, nun bist du bald begraben! (Quelle: Theodor Storm - Auf dem Staatshof)
  1. Lamentations 1:17
    Verzweifelt streckt Zion ihre Hände aus, och keiner ist da, der sie tröstet! er Herr hat Israels Feinde von allen Seiten herbeigerufen. oller Abscheu blicken sie auf Jerusalem.
    锡安举手,无人安慰。耶和华论雅各已经出令,使四围的人作他仇敌;耶路撒冷在他们中间,象不洁之物。
    Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
  2. Jeremiah 17:8
    Er ist wie ein Baum, der nah am Bach steht und seine Wurzeln zum Wasser streckt : Die Hitze fürchtet er nicht, denn seine Blätter bleiben grün. Auch wenn ein trockenes Jahr kommt, sorgt er sich nicht, sondern trägt Jahr für Jahr Frucht.
    他必象树栽于水旁,在河边扎根;炎热来到,并不惧怕,叶子仍必青翠;在干旱之年毫无挂虑,而且结果不止。
    For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
  3. Jeremiah 4:31
    Da, ein Schrei wie von einer Frau, die zum ersten Mal in den Wehen liegt! Es ist die Stadt Jerusalem. Sie ringt nach Luft, streckt hilfesuchend ihre Hände aus und ruft: "Ich bin verloren! Sie bringen mich um!"
    我听见有声音,仿佛妇人产难的声音,好象生头胎疼痛的声音,是锡安女子的声音(“女子”就是指“民”的意思),她喘着气,挓挲手,说:“我有祸了!在杀人的跟前,我的心发昏了。”
    For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
  4. Isaiah 57:4
    Über mich macht ihr euch lustig. Gegen mich reißt ihr frech das Maul auf und streckt mir die Zunge heraus. Wißt ihr überhaupt, was ihr da tut, bösartiges und verlogenes Pack?
    你们向谁戏笑,向谁张口吐舌呢?你们岂不是悖逆的儿女,虚谎的种类呢?
    Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood,
  5. Isaiah 1:15
    Streckt nur eure Hände zum Himmel, wenn ihr betet! Ich halte mir die Augen zu. Betet, soviel ihr wollt! Ich werde nicht zuhören, denn an euren Händen klebt Blut.
    “你们举手祷告,我必遮眼不看;就是你们多多地祈祷,我也不听。你们的手都满了杀人的血。
    And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt