Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
vorsätzlich    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
(Adj.) 故意,蓄意
  1. intentional, deliberate, premeditated, planned, wilful, prepense
  2. (1)intentionally, deliberately, premeditatedly, calculatedly, wilfully, with prior intent, with prior planning

  1. absichtlich, bewusst, dolos (fachspr.), extra (ugs.), geflissentlich, gewollt, gezielt, in vollem Bewusstsein, in voller Absicht, mit Absicht, mit Vorsatz, mutwillig, offenen Auges, sehenden Auges, vorsätzlich, willentlich, wissentlich
  1. Warum hat er einige Gefangene mit dem Ölprinzen vorsätzlich entfliehen lassen? (Quelle: Karl May - Im Mogollongebirge)
  2. Erschwer's ihm nicht durch ein rückhaltend Weigern, Durch ein vorsätzlich Mißverstehen. (Quelle: Projekt Gutenberg)
  3. Er wars, der ihn verriet Und den Palast vorsätzlich mied, der Strafe So freiem Lauf zu lassen. (Quelle: William Shakespeare - König Lear)
  1. Psalm 119:101
    Nie bin ich vorsätzlich krumme Wege gegangen, enn stets befolge ich dein Wort.
    我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。
    I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
  2. Joshua 20:5
    Wenn jemand ihn verfolgt, um den Getöteten zu rächen, dürfen die Einwohner der Stadt ihn nicht ausliefern. Denn er hat die Tat nicht vorsätzlich , sondern aus Versehen begangen.
    若是报血仇的追了他来,长老不可将他交在报血仇的手里,因为他是素无仇恨,无心杀了人的。
    And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.
  3. Deuteronomy 19:13
    Habt kein Mitleid mit einem Mörder! Laßt niemanden ungestraft, der vorsätzlich einen Unschuldigen getötet hat! Wenn ihr euch daran haltet, wird es euch gutgehen.
    你眼不可顾惜他,却要从以色列中除掉流无辜血的罪,使你可以得福。”
    Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
  4. Deuteronomy 19:4
    Er ist in diesen Städten vor der Blutrache sicher, wenn er nicht vorsätzlich und aus Haß gehandelt hat.
    误杀人的,逃到那里可以存活,定例乃是这样:凡素无仇恨,无心杀了人的,
    And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
  5. Numbers 35:16
    -18 Wer einen anderen aber vorsätzlich mit einem Gegenstandaus Metall, Stein oder Holz erschlägt, ist ein Mörder und muß sterben.
    “倘若人用铁器打人,以致打死,他就是故杀人的;故杀人的必被治死。
    And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt