Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Adler    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m ) -
山雕
核勇象征
旗帜(徽章硬币)形象
[]鹰(星)座
Adler, surname, last name;
eagle, type of large predatory bird, king of birds;
Alfred Adler (1870-1937), Austrian psychiatrist who developed the concept of the inferiority complex

  1. Gottvater sitzt auf einem Adler in den Lüften, von zwei Engeln, wovon besonders der rechter Hand wunderschön ist, an den Armen leicht gehalten; und unter ihm sind die vier Evangelisten mit ihren Tieren; dann Wolken, dann Erde mit Bäumen. (Quelle: Wilhelm Heinse - Ardinghello und die glückseligen Inseln / 42)
  2. Wie ein paar kühne Adler jagen wir durch die weiten Lustreviere! (Quelle: Wilhelm Heinse - Ardinghello und die glückseligen Inseln / 44)
  3. Er und dieser junge Held, sein Todesbundesfreund, streiften nun jeder mit einem kleinen Geschwader als raublüsterne Adler an den Küsten von Kalabrien, Sizilien und Spanien herum. (Quelle: Wilhelm Heinse - Ardinghello und die glückseligen Inseln / 46)
  1. Habakkuk 1:8
    Ihre Pferde sind schneller als Panther und wilder als Wölfe auf der Jagd [1] . Aus weiter Ferne stürmen ihre Reiter heran; sie fliegen herbei wie Adler , die sich auf ihre Beute stürzen.
    “他的马比豹更快,比晚上的豺狼更猛;马兵踊跃争先,都从远方而来,他们飞跑如鹰抓食。
    Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
  2. Obadiah 1:4
    Aber ich werfe dich doch in die Tiefe, auch wenn du dein Nest so hoch bauen könntest wie der Adler , ja, selbst wenn du es zwischen die Sterne am Himmel setzen würdest! Darauf gebe ich, der Herr, mein Wort!
    你虽如大鹰高飞,在星宿之间搭窝,我必从那里拉下你来。这是耶和华说的。
    Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.
  3. Hosea 8:1
    "Blast das Horn, und schlagt Alarm! Der Feind stürzt sich wie ein Adler auf mein Land. Denn seine Bewohner haben den Bund gebrochen, den ich mit ihnen geschlossen habe. Bewußt haben sie meine Weisungen und Gebote verletzt.
    “你用口吹角吧!敌人如鹰来攻打耶和华的家,因为这民违背我的约,干犯我的律法。
    Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
  4. Ezekiel 17:5
    Dann holte er aus der Erde Israels ein Samenkorn und flog damit zu einem fruchtbaren Feld an einem Fluß. Dort pflanzte der Adler das Samenkorn am Ufer ein.
    又将以色列地的枝子,栽于肥田里,插在大水旁,如插柳树,
    He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
  5. Ezekiel 17:3
    Denn sie sollen erkennen, was ich, der Herr, ihnen zu sagen habe. Erzähl ihnen: Ein großer Adler mit riesigen Flügeln und weiten Schwingen, mit dichtem und buntem Gefieder flog auf den Libanon. Dort riß er den Wipfel einer Zeder ab,
    说,’主耶和华如此说:有一大鹰,翅膀大,翎毛长,羽毛丰满,彩色俱备,来到黎巴嫩,将香柏树梢拧去;
    And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt