Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Geld    Aussprache  加入生词本  
  n.(unz.)    
币,货币;金,钞票
<缩写:G>()价证券
  n.     -er  
资金,资
money, currency, cash, coins and paper notes which have value, medium of trade;
wealth, riches

  1. Asche (ugs.), Bares (ugs.), Bimbes (ugs.), Geld, Heu (ugs.), Kies (ugs.), Knete (ugs.), Kohle (ugs.), Kröten (ugs.), Mammon (ugs.), Mäuse (ugs.), Moneten (ugs.), Moos (ugs.), Öcken (ugs.), Penunze (ugs.), Piepen (ugs.), Pulver (ugs.), Rubel (ugs.), Schotter (ugs.), Taler (ugs.), Zaster (ugs.)
  2. Devisen, finanzielle Mittel, Kapital, Valuta (fachspr.), Währung, Zahlungsmittel
  3. Barschaft, Besitz, Vermögen
  1. Dafür sammelt Adams fleißig Geld, auch bei den Dresdner Studenten beziehungsweise deren Sponsoren. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Nur: Wie sollen Kinder im Land der Dichter und Denker vernünftig lernen können, wenn nicht einmal genug Geld für Bücher da ist? (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Statt für Miete gäben selbst 30-Jährige und Ältere ihr Geld lieber für ein flottes Auto oder Reisen aus. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Jude 1:11
    Wehe ihnen! Sie folgen dem Beispiel des Kain, der seinen Bruder umbrachte.[4] Wie Bileam sind sie für Geld zu allem bereit.[5] Und wie Korah gehen sie an ihrer Aufsässigkeit zugrunde.[6]
    他们有祸了!因为走了该隐的道路,又为利往巴兰的错谬里直奔,并在可拉的背叛中灭亡了。
    Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
  2. 2Peter 2:15
    Den richtigen Weg haben sie verlassen und gehen in die Irre; genauso wie Bileam, der Sohn Beors. Er war bereit, Unrecht zu tun, wenn er nur Geld dafür bekommen konnte.[5]
    他们离弃正路,就走差了,随从比珥之子巴兰的路。巴兰就是那贪爱不义之工价的先知。
    Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
  3. 2Peter 2:3
    Dabei sind sie in ihrer Habgier nur darauf aus, euch zu belügen und zu betrügen, um an euer Geld zu kommen. Doch das Urteil über sie ist längst gefällt; sie werden ihrem Untergang nicht entgehen.
    他们因有贪心,要用捏造的言语在你们身上取利。他们的刑罚,自古以来并不迟延;他们的灭亡也必速速来到(原文作“也不打盹”)。
    And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
  4. 1Peter 1:18
    Denkt daran, was es Gott gekostet hat, euch aus der Sklaverei der Sünde zu befreien, aus einem sinnlosen Leben, wie es schon eure Väter geführt haben. Christus hat euch losgekauft, aber nicht mit Geld ,
    知道你们得赎,脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物,
    Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
  5. James 4:13
    Da ist noch etwas. Manche von euch sagen: "Heute oder morgen wollen wir hier- und dorthin reisen. Wir wollen dort ein Jahr bleiben, gute Geschäfte machen und viel Geld verdienen."
    嗐!你们有话说:“今天、明天我们要往某城里去,在那里住一年,作买卖得利。”
    Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

单词作者:Asea

点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt