Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Gleichnissen    Aussprache  加入生词本  
[das] pl.Gleichnisse 喻。喻。
  1. Der Herr bewahre mich vor unzutreffenden Gleichnissen; aber ich stelle mir vor, daß Uhu und Krähe gar keine schlimmen Nachbarn sind und daß mit Katze, Wiesel und Iltis sich recht gut leben läßt." (Quelle: Wilhelm Raabe - Der gute Tag / I)
  2. "Es ist's auch nicht", versetzte der Pfarrer, ohne eine Spur von Empfindlichkeit zu zeigen. "Ich sprach in Gleichnissen, um deines Unverstandes willen. (Quelle: Max Eyth - Der Schneider von Ulm / 1. Kapitel)
  3. Bewies sich Heinrich Schreiber gelehrt und tiefsinnig, so war Johannes Bitterolff voller Glanz und reich an kunstvollen Gleichnissen und Wendungen. (Quelle: E. T. A. Hoffmann - Die Serapions-Brüder / II. Band, Dritter Abschnitt, Der Kampf der Sänger (1))
  1. Luke 8:10
    Jesus antwortete ihnen: "Ihr könnt die Geheimnisse des Reiches Gottes verstehen. Zu allen anderen rede ich in Gleichnissen , damit sie nichts erkennen, obwohl sie sehen können, und nichts verstehen, obwohl sie es hören.
    他说:“ 神国的奥秘只叫你们知道;至于别人,就用比喻,叫他们看也看不见,听也听不明。
    And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
  2. Matthew 13:35
    Hier erfüllte sich das Prophetenwort: "Ich werde in Gleichnissen zu ihnen reden. Geheimnisse, die seit Weltbeginn verborgen waren, will ich ihnen enthüllen."[2]
    这是要应验先知的话,说:“我要开口用比喻,把创世以来所隐藏的事发明出来。”
    That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
  3. Matthew 13:13
    Deshalb rede ich in Gleichnissen . Denn obwohl sie Augen haben, erkennen sie nichts, und obwohl sie Ohren haben, verstehen sie doch nichts.
    所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。
    Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
  4. Matthew 13:2
    -3 Bald hatte sich eine große Menschenmenge um ihn versammelt. Deshalb stieg er in ein Boot und redete zu ihnen in Gleichnissen . Die Leute blieben am Ufer stehen und hörten zu.
    有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。
    And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt