Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Hausverwalter    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m )

<,奥>看门
house supervisor

  1. Ich habe nur mit den Waldleuten geredet und einmal mit einem alten Zupane und zwei kleinen Herren des Landes, ich habe meine Mutter nicht gesucht, und konnte nichts tun, als was ein Knecht bei einem kleinen Hausverwalter tut." (Quelle: Adalbert Stifter - Witiko / II. Band - 2. In einfachen Gewändern (2))
  2. Tagelang durchging er Meierhöfe und Fruchtscheuern, Saatfelder und Holzschläge, immer von seinem Hausverwalter begleitet, einem alten, redlichen Manne, der, vom Vater auf den Sohn vererbt, dessen ganzes Vertrauen besaß. (Quelle: Franz Grillparzer - Das Kloster bei Sendomir / 2)
  3. Starschenskys Hausverwalter, ein als redlich erprobter Mann, erschien, trübe Wolken auf der gefurchten Stirn. (Quelle: Franz Grillparzer - Das Kloster bei Sendomir / 2)
  1. Genesis 44:1
    Nach dem Essen gingen die Brüder in ihre Unterkunft. Als sie fort waren, sagte Josef zu seinem Hausverwalter : "Füll jeden Sack mit so viel Getreide, wie sie tragen können. Dann leg heimlich bei jedem das Geld wieder hinein.
    约瑟吩咐家宰说:“把粮食装满这些人的口袋,尽着他们的驴所能驮的,又把各人的银子放在各人的口袋里。
  2. Genesis 43:23
    "Macht euch keine Sorgen", beruhigte sie der Hausverwalter , "euer Gott muß es heimlich hineingelegt haben, denn ich habe euer Geld bekommen!"Dann brachte er Simeon zu ihnen
    家宰说:“你们可以放心,不要害怕,是你们的 神和你们父亲的 神,赐给你们财宝在你们的口袋里,你们的银子我早已收了。”他就把西缅带出来交给他们。
    And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
  3. Genesis 39:4
    Deshalb bevorzugte er ihn vor allen anderen Sklaven und machte ihn zu seinem persönlichen Diener. Er setzte Josef zum Hausverwalter ein und vertraute ihm seinen ganzen Besitz an.
    约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。
    And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
  4. Genesis 24:2
    Eines Tages sagte Abraham zu seinem Hausverwalter , der sein ältester Knecht war: "Als Zeichen des Schwures lege die Hand auf meinen Unterleib,
    亚伯拉罕对管理他全业最老的仆人说:“请你把手放在我大腿底下。
    And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt