Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Lippen    Aussprache  加入生词本  
  Pl.    
单数--> Lippe
  1. Bei jedem "l" schnellt die Zunge nach vorn, bei jedem "m" schließen sich die Lippen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Pauline leidet, mit Shakespeares Versen auf den Lippen, und fordert ihren Nebenbuhler zum Duell - hochnotpeinlich all das und vergebens: Alle gucken zu, wie sie in sich selbst verbrennt. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Sei du meine Schwester, ein Blumenstrauß von Lippen und Wangen." (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. 1Peter 3:10
    Es heißt doch in der Heiligen Schrift:"Wer sich am Leben freuen und gute Tage erleben will, der achte auf das, was er sagt. Keine Lüge, kein gemeines Wort soll über seine Lippen kommen.
    因为经上说:“人若爱生命,愿享美福,须要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话,
    For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
  2. 1Peter 2:22
    Er hat keine Sünde getan; keine Lüge, kein betrügerisches Wort ist je über seine Lippen gekommen.
    他并没有犯罪,口里也没有诡诈;
    Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
  3. Romans 3:13
    Ihre Worte bringen Tod und Verderben.[6] Durch und durch verlogen ist all ihr Reden, und was über ihre Lippen kommt, ist bösartig und todbringend wie Schlangengift.
    他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头弄诡诈,嘴唇里有虺蛇的毒气;
    Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
  4. Daniel 10:16
    Der Engel, der aussah wie ein Mensch, berührte meine Lippen , und ich konnte wieder sprechen. Ich sagte zu ihm: "Mein Herr, deine Erscheinung läßt mich zittern wie eine Frau in den Wehen, sie hat mir alle Kraft genommen!
    不料,有一位象人的,摸我的嘴唇,我便开口向那站在我面前的说:“我主啊!因见这异象我大大愁苦,毫无气力。
    And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
  5. Isaiah 53:9
    Man begrub ihn bei Gottlosen,im Grab eines reichen Mannes [1] , obwohl er sein Leben lang kein Unrecht getan hatte. Nie kam ein betrügerisches Wort über seine Lippen .
    他虽然未行强暴,口中也没有诡诈,人还使他与恶人同埋;谁知死的时候,与财主同葬。
    And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt