Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Schreiber    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m ) -
者,者;写
<瑞>文书,
自动
抄写
[]
writer, author, one who writes, scribe;
secretary, office clerk, one who performs administrative work in an office or organization

  1. Schreiber, Schreibstift, Stift
  2. Autor, Urheber, Verfasser
  3. Schreiberling (abwertend) (ugs.), Schriftsteller, Skribent (veraltet), Wortedrechsler (derb)
  1. Bei seiner Vernehmung in Toronto entlastete Schreiber Pfahls. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. In dieser für ihn neuen Musikwelt konnte Friedkin plötzlich "das Drehbuch nicht mehr umschreiben" oder den Schreiber fragen, was in den Dialogen zu ändern wäre. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. "Schreiber hat nachweislich der CDU reichlich Geld auf illegalem Weg zukommen lassen, um seine Geschäfte zu befördern, warum sollte er seiner eigenen Partei nicht den gleichen Gefallen getan haben", so Ströbele. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Jeremiah 36:26
    Er befahl seinem Sohn Jerachmeel sowie Seraja, dem Sohn Asri‰ls, und Schelemja, dem Sohn Abdeels, sie sollten den Schreiber Baruch und den Propheten Jeremia gefangennehmen. Aber der Herr sorgte dafür, daß man die beiden nicht fand.
    王就吩咐哈米勒的儿子(或作“王的儿子”)耶拉篾和亚斯列的儿子西莱雅,并亚伯叠的儿子示利米雅,去捉拿文士巴录和先知耶利米。耶和华却将他们隐藏。
    But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
  2. Ezra 4:17
    Der König schickte folgende Antwort zurück:"An den Statthalter Rehum, den Schreiber Schimschai und die königlichen Beauftragten in Samarien und im übrigen Gebiet westlich des Euphrat: ch grüße euch!
    那时王谕复省长利宏,书记伸帅,和他们的同党,就是住撒玛利亚并河西一带地方的人,说:“愿你们平安云云。
    Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
  3. Ezra 4:9
    "Der Statthalter Rehum, der Schreiber Schimschai, die Richter, die Beamten, Schreiber und Verwalter, die Männer aus Tripolis, Persien, Erech, Babylon und Susa in Elam,
    省长利宏,书记伸帅,和同党的底拿人、亚法萨提迦人、他毗拉人、亚法撒人、亚基卫人、巴比伦人、书珊迦人、底亥人、以拦人,
    Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,
  4. Ezra 4:9
    "Der Statthalter Rehum, der Schreiber Schimschai, die Richter, die Beamten, Schreiber und Verwalter, die Männer aus Tripolis, Persien, Erech, Babylon und Susa in Elam,
    省长利宏,书记伸帅,和同党的底拿人、亚法萨提迦人、他毗拉人、亚法撒人、亚基卫人、巴比伦人、书珊迦人、底亥人、以拦人,
    Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,
  5. Ezra 4:8
    Auch Rehum, der Statthalter von Samarien, und sein Schreiber Schimschai schickten einen Brief an Artaxerxes und beschwerten sich über den Wiederaufbau Jerusalems. Als Absender waren genannt:
    省长利宏,书记伸帅,要控告耶路撒冷人,也上本奏告亚达薛西王。
    Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt