Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Seuchen    Aussprache  加入生词本  
[die] pl.Seuchen 传染病。流病。瘟。瘟疫。
  1. In Seuchen, die ganze geschichtliche Epochen einleiten oder abbrechen, manifestiert sich der Weltgeist häufiger als in Einzelpersonen. (Quelle: Die Welt 2001)
  2. Möglicherweise sind Ebola ähnliche Seuchen vor Jahrhunderten auch schon in Europa aufgetreten. (Quelle: Die Welt 2001)
  3. Über kurz oder lang würden sich die Prophezeiungen der Bibel bewahrheiten, würde die Apokalypse, die Offenbarung beginnen, mit Tod und Schrecken, einer Herrschaft des Antichristen, dem Einbruch von wilden Völkern, Heuschrecken, Sintfluten, Seuchen. (Quelle: Die Welt 2001)
  1. Luke 21:11
    Erdbeben werden große Teile der Welt erschüttern, Seuchen und Hungersnöte die Menschen heimsuchen. Unerklärliche Erscheinungen am Himmel werden alle Menschen in Angst und Schrecken versetzen.
    地要大大震动,多处必有饥荒、瘟疫,又有可怕的异象和大神迹,从天上显现。
    And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
  2. Ezekiel 12:16
    Ich sorge dafür, daß nur wenige von ihnen Krieg, Hunger und Seuchen überleben. Sie sollen den Völkern, bei denen sie wohnen, von den abscheulichen Taten der Israeliten erzählen. So werden auch diese Völker erkennen, daß ich der Herr bin."
    我却要留下他们几个人得免刀剑、饥荒、瘟疫,使他们在所到的各国中,述说他们一切可憎的事。人就知道我是耶和华。”
    But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the LORD.
  3. Ezekiel 7:15
    In den Straßen wird das Schwert unter ihnen wüten, und in den Häusern werden sie durch Hunger und Seuchen umkommen. Wer auf dem Feld ist, wird von den Feinden niedergestochen, und wer sich in der Stadt aufhält, den raffen Hunger und Seuchen hinweg.
    “在外有刀剑,在内有瘟疫、饥荒;在田野的,必遭刀剑而死;在城中的,必有饥荒、瘟疫吞灭他。
    The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
  4. Ezekiel 7:15
    In den Straßen wird das Schwert unter ihnen wüten, und in den Häusern werden sie durch Hunger und Seuchen umkommen. Wer auf dem Feld ist, wird von den Feinden niedergestochen, und wer sich in der Stadt aufhält, den raffen Hunger und Seuchen hinweg.
    “在外有刀剑,在内有瘟疫、饥荒;在田野的,必遭刀剑而死;在城中的,必有饥荒、瘟疫吞灭他。
    The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
  5. Ezekiel 6:11
    Weiter sprach Gott, der Herr, zu mir: "Schlag die Hände zusammen, stampf mit dem Fuß auf den Boden, und rufe: Unheil wird über das Volk Israel hereinbrechen wegen seiner abscheulichen Taten! Sie werden durch Krieg, Hunger und Seuchen umkommen.
    主耶和华如此说:“你当拍手顿足,说:哀哉!以色列家行这一切可憎的恶事,他们必倒在刀剑、饥荒、瘟疫之下。
    Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt