Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Unterleib    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m ) unzählbar 腹;(尤指)身,
lower abdomen, area of the abdomen located near the pelvis (Anatomy)

  1. [Anatomie]: Abdomen (fachspr.), Bauch, Unterleib
  1. Dein Lebensantrieb ist dein Unterleib, meine Tochter aber werde ich schützen vor euch Häschern. (Quelle: Die Zeit 1999)
  2. Reden wir von der Stadt mit Unterleib, reden wir von Berlin. (Quelle: Die Zeit 1999)
  1. Numbers 25:8
    Er folgte den beiden in den hinteren Teil des Zeltes, in dem sie verschwunden waren; dort stieß er ihnen die Lanze durch den Unterleib . Da griff die Seuche nicht mehr weiter um sich, die unter den Israeliten ausgebrochen war.
    跟随那以色列人进亭子里去,便将以色列人和那女人由腹中刺透。这样,在以色列人中瘟疫就止息了。
    And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel.
  2. Numbers 5:27
    Wenn sie schuldig ist und ihrem Mann untreu war, wird sie schwer erkranken. Das Wasser wird sie unfruchtbar machen und ihren Unterleib aufblähen. Voller Schrecken und Abscheu werden die Leute sich von ihr fernhalten.
    叫她喝了以后,她若被玷污得罪了丈夫,这致咒诅的水必进入她里面变苦了,她的肚腹就要发胀,大腿就要消瘦,那妇人便要在她民中被人咒诅。
    And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
  3. Genesis 47:29
    Als er merkte, daß er bald sterben würde, rief er Josef zu sich. "Bitte erfüll mir meinen letzten Wunsch!" bat er. "Leg die Hand auf meinen Unterleib , und versprich mir, daß du mich nicht in Ägypten begräbst!
    以色列的死期临近了,他就叫了他儿子约瑟来,说:“我若在你眼前蒙恩,请你把手放在我大腿底下,用慈爱和诚实待我,请你不要将我葬在埃及。
    And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:
  4. Genesis 24:9
    Da legte der Knecht seine Hand auf Abrahams Unterleib und schwor ihm, alles zu tun, was Abraham gesagt hatte.
    仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事向他起誓。
    And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
  5. Genesis 24:2
    Eines Tages sagte Abraham zu seinem Hausverwalter, der sein ältester Knecht war: "Als Zeichen des Schwures lege die Hand auf meinen Unterleib ,
    亚伯拉罕对管理他全业最老的仆人说:“请你把手放在我大腿底下。
    And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt