Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Vollmacht    Aussprache  加入生词本  
  f.    Vollmachten  
,,
任状,托书,证书
(new spell.=Voll macht) power of attorney, written legal authority to act for another person, letter of attorney, letter of authorization;
authority, power, control, jurisdiction

  1. Welche Vollmacht aber haben Sie erhalten? (Quelle: Projekt Gutenberg)
  2. "Nichts weiter, als daß er auch uns seine Vollmacht zeigte." (Quelle: Projekt Gutenberg)
  3. Wenn er diese Vollmacht hat, bin ich beleidigt und fahre um keinen Preis mit. (Quelle: Karl May - In der Höhle des Löwen)
  1. 2Corinthians 13:10
    Ich habe euch das alles geschrieben, ehe ich zu euch komme, damit ich nicht zu streng mit euch sein muß, wenn ich bei euch bin. Denn Gott hat mir seine Vollmacht gegeben, um euch weiterzuhelfen, nicht um euch zu bestrafen.[4]
    所以,我不在你们那里的时候把这话写给你们,好叫我见你们的时候,不用照主所给我的权柄严厉地待你们。这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。
    Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction.
  2. 2Corinthians 10:8
    Immerhin könnte ich noch für mich in Anspruch nehmen, daß Gott mir als Apostel besondere Vollmacht gegeben hat. Damit würde ich nicht einmal übertreiben. Doch mein Auftrag ist, euch zu helfen, nicht euch zu schaden.
    主赐给我们权柄,是要造就你们,并不是要败坏你们;我就是为这权柄稍微夸口,也不至于惭愧。
    For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
  3. Romans 12:3
    In der Vollmacht , die mir Gott als Apostel gegeben hat, warne ich jeden einzelnen von euch: Schätzt euch nicht höher ein, als euch zukommt. Bleibt bescheiden, und maßt euch nicht etwas an, was über die Gaben hinausgeht, die Gott euch geschenkt hat.
    我凭着所赐我的恩对你们各人说:不要看自己过于所当看的;要照着 神所分给各人信心的大小,看得合乎中道。
    For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
  4. Acts 26:12
    Aus diesem Grunde reiste ich im Auftrag der Hohenpriester und mit ihrer Vollmacht versehen nach Damaskus.
    “那时,我领了祭司长的权柄和命令,往大马色去。
    Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
  5. Acts 26:10
    Und das habe ich in Jerusalem auch getan. Ich ließ mir eine Vollmacht des Hohenpriesters geben und brachte viele Christen ins Gefängnis. Wenn sie zum Tode verurteilt werden sollten, stimmte ich dafür.
    我在耶路撒冷也曾这样行了。既从祭司长得了权柄,我就把许多圣徒囚在监里。他们被杀,我也出名定案。
    Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt