Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
dieselben    Aussprache  加入生词本  
pron.
the same, identical, unchanged

  1. Auf dem Kapitol, dessen Gebäude die Notitia nicht erwähnt, indem sie dieselben nur in den Begriff "Capitolium" zusammenfaßt, thronte das Heiligtum Roms, der Tempel des Jupiter. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / I. Buch, 1. Kapitel, 3)
  2. Die letzten grausamen Handlungen ihres Vaters beklagend, suchte sie dieselben aus dem Gedächtnisse zu verwischen, indem sie während der ganzen Zeit ihrer Regierung nie einen Römer am Leben oder Vermögen strafte. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / II. Buch, 3. Kapitel, 1)
  3. Das Verfahren der Aufständischen ist sehr merkwürdig; denn dieselben Römer, welche den Papst mißhandelt und verjagt hatten, erwarteten ruhig das Gericht Karls. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / IV. Buch, 7. Kapitel, 2)
  1. Hebrews 3:16
    Aber wer hat denn Gottes Worte gehört und trotzdem gegen ihn rebelliert? Es waren doch dieselben Leute, die Mose aus Ägypten geführt hatte!
    那时听见他话惹他发怒的是谁呢?岂不是跟着摩西从埃及出来的众人吗?
    For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
  2. Ezekiel 10:22
    Auch ihre Gesichter waren dieselben wie die am Fluß Kebar. Wohin die Engel auch liefen, in jede Richtung blickte eines ihrer Gesichter.
    至于他们脸的模样,并身体的形象,是我从前在迦巴鲁河边所看见的。他们俱各直往前行。
    And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
  3. Ezekiel 10:20
    Es waren dieselben Lebewesen, die ich unter dem Thron des Gottes Israels am Fluß Kebar gesehen hatte; und ich erkannte, daß es Engel waren.
    这是我在迦巴鲁河边所见以色列 神荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。
    This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
  4. Jeremiah 11:10
    Sie begehen dieselben Sünden wie ihre Vorfahren, die sich damals weigerten, meine Weisungen zu beachten, und anderen Göttern nachliefen. Das Volk von Israel und von Juda hat den Bund gebrochen, den ich mit ihren Vorfahren schloß.
    他们转去效法他们的先祖,不肯听我的话,犯罪作孽,又随从别神事奉它。以色列家和犹大家背了我与他们列祖所立的约。”
    They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
  5. 1Kings 16:26
    Er beginggenau dieselben Sünden wie Jerobeam, der Sohn Nebats, und verehrte wie dieser alle nur erdenklichen Götzen. Dadurch wurde das ganze Volk zum Götzendienst verführt und erregte den Zorn des Herrn.
    因他行了尼八的儿子耶罗波安所行的,犯他使以色列人陷在罪里的那罪,以虚无的神惹耶和华以色列 神的怒气。
    For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt