Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
einen    Aussprache  加入生词本  
  Vt.    
(V.t.),合,统
a, an, indefinite article used with nouns;
one

  1. "Von den Trainern hören wir ständig, es gäbe in der zivilisierten Fußballwelt keine leichten Gegner mehr - Monsieur Lemerre wird's bestätigen -, aber die Nationalspieler des DFB machen sich mittlerweile einen Spaß daraus, das Gegenteil zu demonstrieren. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Er streichelt das Ego, macht eine breite Brust und einen schnellen Fuß" bemerkt die "Süddeutsche Zeitung" einerseits. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. In der 33. Minute grätschte Jared Borgetti in einen Schuss von Ramon Morales, doch der Ball flog knapp am kroatischen Tor vorbei. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. 1John 2:1
    Meine geliebten Kinder, ich schreibe euch, damit ihr nicht länger sündigt. Sollte aber doch einer Schuld auf sich laden, dann haben wir einen , der selbst ohne jede Sünde ist und beim Vater für uns Sünder eintritt: Jesus Christus.
    我小子们哪,我将这些话写给你们,是要叫你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。
    My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
  2. 2Peter 3:15
    Erkenntdoch in der Geduld, die euch der Herr entgegenbringt, einen Weg zu eurer Rettung! Das hat euch ja auch schon unser lieber Bruder Paulus gesagt, dem Gott in all diesen Fragen viel Weisheit geschenkt hat.
    并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧写了信给你们,
    And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
  3. 2Peter 1:5
    Deshalb setzt alles daran, und beweist durch einen vorbildlichen Lebenswandel, daß ihr an Gott glaubt. Jeder soll sehen, daß ihr Gott kennt.
    正因这缘故,你们要分外地殷勤;有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知识;
    And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
  4. 1Peter 5:13
    Die Gemeinde hier in Babylon[1] sendet euch Grüße, ebenso Markus, den ich wie einen Sohn liebe.
    在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。
    The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
  5. 1Peter 2:6
    Es steht ja schon in der Heiligen Schrift: " Einen ausgewählten, kostbaren Grundstein werde ich in Jerusalem legen. Wer auf ihn baut, steht fest und sicher."[1]
    因为经上说:“看哪!我把所拣选、所宝贵的房角石安放在锡安;信靠他的人必不至于羞愧。”
    Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
einen  (hat)   schwach

Indikativ

Präsens Indikativ Präteritum Indikativ Perfekt Indikativ
Ich eine einte habe geeint
Du einst eintest hast geeint
Er eint einte hat geeint
Wir einen einten haben geeint
Ihr eint eintet habt geeint
Sie einen einten haben geeint
一般现在时 过去时 现在完成时

Indikativ

Plusquamperfekt Indikativ Futur I Indikativ Futur II Indikativ
Ich hatte geeint werde einen werde geeint haben
Du hattest geeint wirst einen wirst geeint haben
Er hatte geeint wird einen wird geeint haben
Wir hatten geeint werden einen werden geeint haben
Ihr hattet geeint werdet einen werdet geeint haben
Sie hatten geeint werden einen werden geeint haben
过去完成时 将来时 将来完成时

Konjunktiv I

Präsens K. I Perfekt K. I Futur II K. I
Ich eine habe geeint würde geeint haben
Du einest habest geeint würdest geeint haben
Er eine habe geeint würde geeint haben
Wir einen haben geeint würden geeint haben
Ihr einet habet geeint würdet geeint haben
Sie einen haben geeint würden geeint haben
现在时第一虚拟式 过去时第一虚拟式 将来时第一虚拟式

Konjunktiv II

Präteritum K. II Plusquamperfekt K. II Futur I K. II
Ich einte hätte geeint würde einen
Du eintest hättest geeint würdest einen
Er einte hätte geeint würde einen
Wir einten hätten geeint würden einen
Ihr eintet hättet geeint würdet einen
Sie einten hätten geeint würden einen
过去时第二虚拟式 过去完成时第二虚拟式 将来时第二虚拟式

Imperativ

Du Wir Ihr
Imperativ ein(e) einen eint




点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt