Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
folgenden    Aussprache  加入生词本  
adj. adv. 接着。跟着。依次。。附
  1. Sie seien dafür gedacht, Schützengräben zuzuschütten, um den folgenden Truppen den Vormarsch zu ermöglichen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Auch in den sechs folgenden Spielen konnte Mick keinen Sieg feiern, blieb aber trotzdem im Amt - und führte Irland im letzten Sommer immerhin ins WM-Achtelfinale. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Es gibt auf der ganzen Welt kaum ein heruntergekommeneres Hotel: ein in den siebziger Jahren gebauter und in den folgenden Dekaden immer wieder mal zerschossener Betonschuppen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Acts 25:23
    Am folgenden Tag zogen Agrippa und Berenike mit ihrem ganzen Hofstaat in den Gerichtssaal ein. Sie wurden von hohen Offizieren und den vornehmsten Bürgern der Stadt begleitet. Auf einen Befehl des Festus brachte man Paulus herein.
    第二天,亚基帕和百尼基大张威势而来,同着众千夫长和城里的尊贵人进了公厅。非斯都吩咐一声,就有人将保罗带进来。
  2. Acts 25:6
    Nach etwa acht bis zehn Tagen kehrte Festus nach Cäsarea zurück. Schon am folgenden Tag setzte er die Verhandlung an und ließ Paulus vorführen.
    非斯都在他们那里住了不过十天八天,就下该撒利亚去。第二天坐堂,吩咐将保罗提上来。
    And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
  3. Acts 23:32
    Am folgenden Tag kehrten die Fußtruppen nach Jerusalem zurück, während die Berittenen mit Paulus weiterzogen.
    第二天,让马兵护送,他们就回营楼去。
    On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
  4. Acts 23:11
    In der folgenden Nacht trat der Herr zu Paulus und sagte: "Sei unbesorgt! So wie du in Jerusalem mein Zeuge gewesen bist, sollst du auch in Rom mein Zeuge sein!"
    当夜,主站在保罗旁边,说:“放心吧!你怎样在耶路撒冷为我作见证,也必怎样在罗马为我作见证。”
    And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
  5. Acts 21:26
    Paulus nahm ihren Vorschlag an. Zusammen mit den Männern ging er am folgenden Tag in den Tempel. Dort wollten sie melden, daß ihr Gelübde erfüllt sei, wenn sie ihr Opfer gebracht hätten.
    于是保罗带着那四个人,第二天与他们一同行了洁净的礼,进了殿,报明洁净的日期满足,只等祭司为他们各人献祭。
    Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt