Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
klopft    Aussprache  加入生词本  
v. 敲。敲击。叩击。敲门。叩诊。
脏、脉搏)跳动。搏动。
  1. Da klopft es einmal um Mitternacht An Mägdleins Fensterlein an; Es war ein Jüngling in dunkler Tracht, Sie zittert, doch hat sie ihm aufgemacht, Als wär's ihr eigner Mann. (Quelle: Friedrich Hebbel - Barbier Zitterlein)
  2. Da klopft mir das Herz immer mehr, ich muß mich fast schämen, und doch kann ich es nicht verbergen." _________________________________________________________________ (Quelle: Jeremias Gotthelf - Wie Uli der Knecht glücklich wird / 26. Kapitel - 3)
  3. Auf meine arme teure, wenn er zu uns kommt, er klopft mir den ganzen Tag auf die Achsel, und wie oft er mir <mon ami>, das ist auf deutsch <mein guter Freund>, sagt, könnte kein Mensch zählen." (Quelle: Jeremias Gotthelf - Uli der Pächter / 10. Kapitel - 2)
  1. Luke 12:36
    Seid wie sie dienstbereit,[2] und laßt eure Lampen angezündet. Wenn ihr Herr zurückkommt und klopft , können sie ihm schnell öffnen.
    自己好象仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到,叩门,就立刻给他开门。
    And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
  2. Luke 11:9
    Darum sage ich euch: Bittet Gott, und er wird euch geben. Sucht, und ihr werdet finden. Klopft an, dann wird euch die Tür geöffnet.
    我又告诉你们,你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
    And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
  3. Matthew 7:7
    "Bittet Gott, und er wird euch geben! Sucht, und ihr werdet finden! Klopft an, dann wird euch die Tür geöffnet!
    “你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
    Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
  4. Jeremiah 4:19
    Ich winde mich vor Schmerzen und leide Qualen. Das Herz klopft mir bis zum Hals. Ich kann nicht schweigen, denn ich höre das Signalhorn und das Kriegsgeschrei!
    我的肺腑啊!我的肺腑啊!我心疼痛;我心在我里面,烦躁不安。我不能静默不言,因为我已经听见角声和打仗的喊声。
    My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
  5. Isaiah 28:27
    Dill und Kümmel wird er nicht wie Getreide mit einer schweren Walze ausdreschen, sondern mit einem Stock klopft er die Samen sorgfältig aus.
    原来打小茴香,不用尖利的器具;轧大茴香,也不用碌碡(原文作“车轮”。下同。);但用杖打小茴香,用棍打大茴香。
    For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt