Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
knapp    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
(Adj.)
,
,差
,微
,简洁,扼
,
  1. concise, succinct, short and to the point, brief yet comprehensive, limited;
    tight, close-fitting
  2. (1)barely, hardly, scarcely;
    concisely, succinctly, in a concise manner

  1. ärmlich, dürftig, karg, kärglich, knapp, knausrig, kümmerlich, mau, spärlich
  2. 5 vor 12 (ugs.), allerhöchste Eisenbahn (ugs.), annähernd, auf Kante genäht (ugs.), bald (ugs.), beinahe, fast, fünf vor zwölf (ugs.), gerade noch (ugs.), haarscharf, hautnah (ugs.), kaum, kurz vor knapp (ugs.), nahezu, so gut wie, soeben, soeben noch, um ein Haar (ugs.)
  3. konzis, kurz, notdürftig
  4. (zeitlich) knapp, auf den letzten Drücker (ugs.), um Haaresbreite (ugs.)
  5. denkbar knapp, gerade eben, gerade mal, grad mal (ugs.), grade mal (ugs.), sehr knapp, so gerade eben
  1. Vor knapp drei Wochen reiste Stoiber mit großem Journalistentross in die USA, traf sich zum Händeschütteln mit dem US-Präsidenten George W. Bush. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Allzu schwer wurden den Analysten die Schätzungen jedoch nicht gemacht, da der Software-Konzern vor knapp zwei Wochen bereits relativ genaue Planzahlen für die ersten drei Monate präsentiert hatte. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Bereits vor knapp zwei Wochen war der Polizei in Barcelona ein mutmaßliches al-Qaida-Mitglied ins Netz gegangen, das an der Finanzierung der Anschläge auf die US-Botschaften in Kenia und Tansania im Jahr 1998 beteiligt gewesen sein soll. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Ezekiel 15:7
    Bisher sind sie dem Feuer noch knapp entronnen, jetzt aber werden sie von ihm verzehrt. Wenn mein Strafgericht sie trifft, werdet ihr erkennen, daß ich der Herr bin.
    我必向他们变脸,他们虽从火中出来,火却要烧灭他们。我向他们变脸的时候,你们就知道我是耶和华。
    And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
  2. Ezekiel 4:17
    Ja, Brot und Wasser werden knapp in Jerusalem, die Einwohner sind verzweifelt, einer wie der andere, und gehen elend zugrunde. So bestrafe ich sie für ihre Schuld."
    使他们缺粮、缺水,彼此惊惶,因自己的罪孽消灭。”
    That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
  3. Isaiah 49:19
    Noch liegst du in Trümmern. Das ganze Land ist verwüstet und zerstört. Doch schon bald werden so viele Menschen bei dir wohnen, daß der Platz knapp wird. Aber alle, die dich verschlingen wollten, sind für immer verschwunden.
    “至于你荒废凄凉之处,并你被毁坏之地,现今众民居住必显为太窄。吞灭你的必离你遥远。
    For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
  4. 2Chronicles 4:5
    Sein Rand war nach außen gewölbt wie der Kelch einer Lilienblüte. Das Becken hatte eine Wandstärke von knapp 8 Zentimetern und faßte etwa 66 000 Liter.
    海厚一掌,边如杯边,又如百合花,可容三千罢特。
    And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
  5. 1Kings 7:26
    Sein Rand war nach außen gewölbt wie der Kelch einer Lilienblüte. Das Becken hatte eine Wandstärke von knapp 8 Zentimetern und faßte etwa 44 000 Liter.
    海厚一掌,边如杯边,又如百合花,可容二千罢特。
    And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt