Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
locker    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
(Adj.)
松动
,
松软
,
  1. faint, weak;
    lax, loose, slack;
    easy-going, unrestrained, wanton, careless
  2. (1)laxly, loosely, freely, permissively, unrestrictively, in a slack manner

  1. Es ist eine gute Disposition, die der Graf für die Verteidigung jener Höhe dort gemacht hat, aber nach meinem Husarenverstand mutet sie unseren Offizieren und Soldaten allzuviel zu, denn alles bei uns ist noch zu locker. (Quelle: Gustav Freytag - Die Ahnen / Die Geschwister / Aus einer kleinen Stadt / 6)
  2. "Es ist ja alles viel zu locker," wandte der junge Herr ein. (Quelle: Gustav Freytag - Die verlorene Handschrift / II, 8)
  3. Laura trug das Buch herauf und schnitt die gebundenen Bogen sorgfältig von dem Bindfaden, der sie locker zusammenhielt. (Quelle: Gustav Freytag - Die verlorene Handschrift / III, 3)
  1. 2Kings 2:17
    Doch sie ließen nicht locker , bis er schließlich nachgab und sagte: "Meinetwegen schickt sie los." Drei Tage lang suchten die fünfzig Männer nach Elia, doch ohne Erfolg.
    他们再三催促他,他难以推辞,就说:“你们打发人去吧!”他们便打发五十人去,寻找了三天,也没有找着。
    And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
  2. 2Samuel 13:27
    Doch Absalom ließ nicht locker , und so gestattete David Amnon und seinen anderen Söhnen, mit nach Baal-Hazor zu gehen.
    押沙龙再三求王,王就许暗嫩和王的众子,与他同去。
  3. 1Samuel 17:34
    Doch David ließ nicht locker : "Als ich die Schafe und Ziegen meines Vaters hütete, kam es immer wieder vor, daß ein Löwe oder ein Bär die Herde überfiel, ein Schaf packte und es wegschleppen wollte.
    大卫对扫罗说:“你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。
  4. Genesis 39:10
    Potifars Frau ließ nicht locker . Jeden Tag redete sie auf Josef ein, er aber hörte nicht darauf und ließ sich nicht von ihr verführen.
    后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一处。
    And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
  5. Genesis 27:38
    Aber Esau ließ nicht locker : "Hast du wirklich nur diesen einen Segen, Vater? Segne doch auch mich!" Er fing laut an zu weinen.
    以扫对他父亲说:“父啊!你只有一样可祝的福吗?我父啊,求你也为我祝福。”以扫就放声而哭。
    And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt