Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
paßt    Aussprache  加入生词本  
passt
  1. Dieses Eisen ist die Spitze Deines Dolches und diese Schnur ist auch von Dir; siehe, wie sie paßt! (Quelle: Carl May - Scepter und Hammer / XII. Kapitel (3))
  2. Ein verlobtes Mädchen paßt nicht mehr in die Schule. (Quelle: Eduard von Keyserling - Fräulein Rosa Herz / I. Buch, 15. Kapitel)
  3. Hier, in mein Haus, paßt die Unsolidität nicht hinein. (Quelle: Eduard von Keyserling - Fräulein Rosa Herz / I. Buch, 13. Kapitel)
  1. Ephesians 5:4
    Genausowenig paßt unanständiges, gemeines und zweideutiges Gerede zu euch. Eure Sache ist es vielmehr, Gott zu danken und ihn zu loben.
    淫词、妄语和戏笑的话,都不相宜,总要说感谢的话。
    Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
  2. Galatians 5:15
    Wenn ihr aber wie wütende Hunde übereinander herfallt, dann paßt nur auf, daß ihr euch dabei nicht gegenseitig auffreßt!
    你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。
    But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
  3. Romans 11:20
    Das ist richtig, sie wurden herausgebrochen, weil sie nicht glaubten. Und ihr seid an ihrer Stelle, weil ihr glaubt. Seid deshalb nicht hochmütig, sondern paßt auf, daß es euch nicht genauso ergeht.[6]
    不错。他们因为不信,所以被折下来;你因为信,所以立得住;你不可自高,反要惧怕。
    Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
  4. Luke 21:34
    "Ihr seid in Gefahr! Paßt auf, daß euch nicht die Gier nach Luxus und Wohlstand,[1] auch nicht die Sorgen des Alltags vom Ziel ablenken! Seid jederzeit auf diesen Tag vorbereitet, sonst wird er euch überfallen.
    “你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们;
    And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
  5. Luke 5:36
    Noch mit einem anderen Beispiel ging er auf ihre Frage ein: "Niemand zerreißt ein neues Kleid, um damit ein altes zu flicken. Nicht nur, daß es um das neue Kleid zu schade wäre; sondern der neue Flicken paßt auch gar nicht zum alten Kleid.
    耶稣又设一个比喻,对他们说:“没有人把新衣服撕下一块来补在旧衣服上;若是这样,就把新的撕破了,并且所撕下来的那块新的,和旧的也不相称。
    And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt