Ausdruck

 m.  Z

Bedeutungen

[1] expression;
[2] idiom, expression whose meaning cannot be derived from the combined meanings of it's individual elements, locution;
[3] look, gaze, countenance

Synonym

Substantiv, m

Kasus Singular Plural 1 Plural 2
Nominativ Ausdruck Ausdrücke Ausdrucke
Genitiv Ausdrucks
Ausdruckes
Ausdrücke Ausdrucke
Dativ Ausdruck Ausdrücken Ausdrucken
Akkusativ Ausdruck Ausdrücke Ausdrucke

Worttrennung

Aus·druck, Pl 1: Aus·drü·cke, Pl 2: Aus·dru·cke (alte Rechtschreibung: Aus·drük·ke und Aus·druk·ke)
Aussprache
IPA ˈaʊ̯sˌdʀʊk, Pl 1: ˈaʊ̯sˌdʀʏkə, Pl 2: ˈaʊ̯sˌdʀʊkə
Hörbeispiele:
deutsch: , Ausdrücke Ausdrucke
österreichisch: ,
Betonung
A̲u̲sdruck

   Ausdruck 例句 Quelle: Tatoeba
  1. Sein Lächeln brachte Freude zum Ausdruck.
    Her smile expressed joy.
  2. Schau den Ausdruck in deinem Wörterbuch nach.
    Look up the phrase in your dictionary.
  3. Ich werde den Ausdruck im Wörterbuch nachschlagen.
    I'll look up the expression in the dictionary.
  4. Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.
    The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
  5. Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht.
    Our thought is expressed by means of language.
  6. 查看更多 ...