Drei Monate später segelten wir mit einem ägyptischen Schiff weiter, das aus Alexandria kam und in Malta überwintert hatte. Man konnte es an seinen Galionsfiguren, den "Zwillingen"[1] , erkennen.
过了三个月,我们上了亚力山太的船往前行。这船以“宙斯双子”为记,是在那海岛过了冬的。
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
Dort fand unser Offizier ein Schiff aus Alexandria , das nach Italien segelte. Mit diesem Schiff setzten wir unsere Reise fort.
在那里,百夫长遇见一只亚力山太的船,要往意大利去,便叫我们上了那船。
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
In der Zwischenzeit war Apollos, ein Jude aus Alexandria , nach Ephesus gekommen. Er kannte sich in Gottes Wort gut aus und war ein gewandter Redner.
有一个犹太人,名叫亚波罗,来到以弗所。他生在亚力山太,是有学问的,最能讲解圣经(“学问”或作“口才”)。
And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus.
Eines Tages verwickelten ihn Anhänger einer jüdischen Gemeinde, die sich die "Freigelassenen" nannten, in ein Streitgespräch. Auch Leute aus Kyrene, Alexandria , Zilizien und der Provinz Asia beteiligten sich daran.
当时有称利百地拿会堂的几个人,并有古利奈、亚力山太、基利家、亚细亚各处会堂的几个人,都起来和司提反辩论。
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.