Es ist genauso wie bei Musikinstrumenten. Bei einer Flöte etwa oder einer Harfe muß man unterschiedliche Töne hören können, sonst erkennt keiner die Melodie.
就是那有声无气的物,或箫,或琴,若发出来的声音没有分别,怎能知道所吹所弹的是什么呢?
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
Zu den Klängen der Harfe schmettert ihr eure Lieder und meint, ihr könntet wie David musizieren.
弹琴鼓瑟唱消闲的歌曲,为自己制造乐器,如同大卫所造的。
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
Du bist für sie wie einer, der Liebeslieder singt, eine schöne Stimme hat und gut auf der Harfe spielt. Sie hören deine Botschaft, aber sie handeln nicht danach.
他们看你如善于奏乐声音幽雅之人所唱的雅歌,他们听你的话却不去行。
And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
Darüber bin ich tief erschüttert. Ich zittere wie die Saite einer Harfe , wenn ich an Moab und an Kir-Heres denke.
因此,我心腹为摩押哀鸣如琴,我心肠为吉珥哈列设也是如此。
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
Lobt ihn mit Posaunen, obt ihn mit Harfe und Zither!
要用角声赞美他,鼓瑟弹琴赞美他。
Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.