Von Kopf bis Fuß seid ihr voller Beulen, blutiger Striemen und frischer Wunden. Nichts mehr an euch ist gesund, und keiner ist da, der eure Wunden reinigt, mit Salbe behandelt und verbindet.
从脚掌到头顶,没有一处完全的,尽是伤口、青肿、与新打的伤痕,都没有收口,没有缠裹,也没有用膏滋润。
From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
Trag immer schöne Kleider [1] , und salbe dein Gesicht mit duftenden Ölen!
你的衣服当时常洁白,你头上也不要缺少膏油。
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
Er läßt die Tiefe brodeln wie kochendes Wasser, as Meer wallt auf wie Salbe im Kochtopf.
它的肉块互相联络,紧贴其身,不能摇动。
The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved.
Aber das Mischen der Balsamöle zu einer Salbe war Aufgabe der Priester.
祭司中有人用香料作膏油。
And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.
Danach salbe Jehu, den Sohn Nimschis, zum König von Israel und schließlich Elisa, den Sohn Schafats, aus Abel-Mehola, zu deinem Nachfolger als Prophet.
又膏宁示的孙子耶户作以色列王;并膏亚伯米何拉人沙法的儿子以利沙作先知接续你。
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.