Deine Hände, mit denen du dich schützen konntest, zittern; deine starken Beine werden schwach und krumm . Die Zähne fallen dir aus, du kannst kaum noch kauen, und deine Augen werden trübe.
看守房屋的发颤,有力的屈身,推磨的稀少就止息,从窗户往外看的都昏暗;
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
Was krumm gewachsen ist, kann man nicht geradebiegen, und was nicht da ist, kann man nicht zählen.
弯曲的不能变直,缺少的不能足数。
That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
Ein Faulpelz hat viele Wünsche, ist aber zu bequem, auch nur einen Finger krumm zu machen. Dieser Zwiespalt bringt ihn langsam um.
懒惰人的心愿,将他杀害,因为他手不肯作工。
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.