Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Abraham    Aussprache  加入生词本  
[宗]罕(督教《圣》故始祖)
(Biblical) Abraham, first of the Old Testament patriarchs, father of Isaac;
(Hebrew) Avraham, male first name

  1. 48. und neigte mich und betete den Herrn an und lobte den Herrn, den Gott meines Herrn Abraham, der mich den rechten Weg geführt hat, daß ich seinem Sohn die Tochter nehme des Bruders meines Herrn. (Quelle: Martin Luther - 1. Buch Mose)
  2. 42. Also kam ich heute zum Brunnen und sprach: Herr, Gott meines Herrn Abraham, hast du Gnade zu meiner Reise gegeben, auf der ich bin, (Quelle: Martin Luther - 1. Buch Mose)
  3. 27. und sprach: Gelobt sei der Herr, der Gott meines Herrn Abraham, der seine Barmherzigkeit und seine Wahrheit nicht verlassen hat an meinem Herrn; denn der Herr hat mich den Weg geführt zum Hause des Bruders meines Herrn. (Quelle: Martin Luther - 1. Buch Mose)
  1. James 2:23
    Das meint auch die Heilige Schrift, wenn sie sagt: " Abraham glaubte Gott, und dadurch fand er seine Anerkennung." Ja, er wurde sogar der "Freund Gottes" genannt.
    这就应验经上所说:“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”他又得称为 神的朋友。
    And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
  2. James 2:21
    Erinnert ihr euch nicht daran, daß sogar Abraham , unser Stammvater und Vorbild im Glauben, vor Gott erst Anerkennung fand, nachdem er tat, was Gott von ihm verlangte? Er war bereit, seinen Sohn Isaak zu opfern.
    我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?
    Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
  3. Hebrews 11:19
    Abraham traute es Gott zu, daß er Isaak selbst von den Toten auferwecken könnte. Darum schenkte Gott Isaak das Leben noch einmal.
    他以为 神还能叫人从死里复活;他也仿佛从死中得回他的儿子来。
    Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
  4. Hebrews 11:17
    ( Abraham ) glaubte so unerschütterlich an Gott, daß er sogar bereit war, seinen einzigen Sohn Isaak zu opfern, als Gott es von ihm forderte.[6] Und das, obwohl ihm Gott versprochen hatte:
    亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。
    By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son,
  5. Hebrews 11:10
    Denn Abraham wartete darauf, daß er einmal in die Stadt einziehen würde, die wirklich auf festen Fundamenten steht und deren Gründer und Erbauer Gott selbst ist.
    因为他等候那座有根基的城,就是 神所经营所建造的。
    For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt