Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Befehlshaber    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m ) 指挥,司令
commander;
commanding officer, officer who commands

  1. Befehlshaber, Kommandant, Kommandeur, Kommentur (veraltet)
  1. An demselben Tage führte der Befehlshaber das Heer bei Würzburg über den Main. (Quelle: Gustav Freytag - Die Ahnen / Die Geschwister / Der Rittmeister von Alt-Rosen / 2)
  2. Der Befehlshaber winkte dem Freunde zu, und Bernhard trat vor: "Ansehnliche Herren und lieben Brüder! (Quelle: Gustav Freytag - Die Ahnen / Die Geschwister / Der Rittmeister von Alt-Rosen / 2)
  3. Der Befehlshaber warf einen mißtrauischen Blick auf den Freund, aber er sagte lächelnd: "Jetzt trabt dein Gaul auf dem rechten Wege; du sollst noch heut für die gemißhandelte Frau Deutschland deine Zunge gebrauchen. (Quelle: Gustav Freytag - Die Ahnen / Die Geschwister / Der Rittmeister von Alt-Rosen / 2)
  1. Acts 5:26
    Sofort zog der Befehlshaber der Tempelpolizei mit seinen Männern zum Tempel und holte die Apostel. Allerdings wendeten sie keine Gewalt an, weil sie sonst fürchten mußten, vom Volk gesteinigt zu werden.
    于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用强暴,因为怕百姓用石头打他们。
    Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
  2. Acts 5:24
    Der Befehlshaber der Tempelpolizei und der Hohepriester waren ratlos. Wie sollte das alles noch enden?
    守殿官和祭司长听见这话,心里犯难,不知这事将来如何。
    Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
  3. Daniel 2:14
    Als Daniel davon erfuhr, wandte er sich an Arjoch, den Befehlshaber der königlichen Leibwache, der schon die Hinrichtungen vorbereitete. Er überlegte jedes Wort genau und fragte ruhig:
    王的护卫长亚略出来,要杀巴比伦的哲士,但以理就用婉言回答他。
  4. Ezekiel 38:7
    So halte dich nun bereit, rüste dein ganzes Heer zum Kampf, und sei du der Befehlshaber !
    那聚集到你这里的各队,都当准备;你自己也要准备,作他们的大帅。
    Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
  5. Ezekiel 23:23
    die Babylonier und Chaldäer, Männer von den Stämmen Pekod, Schoa und Koa, und mit ihnen die Assyrer. Es sind schöne junge Männer, Statthalter und Befehlshaber , die besten Soldaten und angesehensten Leute im Volk, gute Reiter hoch zu Roß.
    所来的就是巴比伦人,迦勒底的众人,比割人,书亚人,哥亚人,同着他们的还有亚述众人,乃是作省长、副省长,作军长有名声的,都骑着马,是可爱的少年人。
    The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt