Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Erschütterung    Aussprache  加入生词本  
  f.    Erschütterungen  
震动
动荡,震动
震动,激动,震惊
tremor, convulsion, vibration, disruption;
shock, jolt, sudden disturbance of the emotions

  1. Erschütterung, Gerüttel, Schwingung, Stoß, Vibration
  2. [Medizin]: seelischer Schock, Trauma
  3. [Medizin]: Kommotio (fachspr.)
  1. Obwohl er dann getröstet und zufrieden zu seiner Heerschaar eilte und der ewigen Flamme Lob und Preis sang; so blieb ihm doch fortan das Andenken jener Erschütterung und eine Neigung zum Mitleid gewann die Grundfarbe in seinem Wesen. (Quelle: Stelzhamer -)
  2. Hugo antwortete nicht, sondern er preßte die Hände an einander, und in dem ganzen Baue seines Körpers war eine Erschütterung, wie wenn Thränen ausbrechen sollten. (Quelle: Adalbert Stifter - Das alte Siegel)
  3. Ein leichter Schauder ging über Clarissen; sie war in höchster Erschütterung aufgestanden, und, unfähig nur ein einzig Wort zu sagen, legte sie ernst, wie mit kirchlicher Andacht ihre Hand in seine. (Quelle: Adalbert Stifter - Der Hochwald)
  1. 2Corinthians 7:10
    Denn die von Gott ausgelöste Erschütterung bewirkt eine Reue, die uns zu ihm hinführt.[4] Und wer sollte das jemals bereuen! Nur die Erschütterung , die nicht zur Umkehr führt,[5] bewirkt den Tod.
    因为依着 神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁,是叫人死。
    For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
  2. 2Corinthians 7:10
    Denn die von Gott ausgelöste Erschütterung bewirkt eine Reue, die uns zu ihm hinführt.[4] Und wer sollte das jemals bereuen! Nur die Erschütterung , die nicht zur Umkehr führt,[5] bewirkt den Tod.
    因为依着 神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁,是叫人死。
    For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt