Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Gewalten    Aussprache  加入生词本  
[die] pl.Gewalten 。特。暴
  1. Denn es gelang kaum, begreiflich werden zu lassen, welche elementaren Kräfte sich in Lulus selbstsicherer Seele verbergen, welche weiblich-kollektiven Gewalten dieses unwiderstehliche Niemandskind beglaubigen. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 2001)
  2. Was der Verfassung zugeordnet wird, wird den anderen Gewalten weitgehend vorenthalten. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 2001)
  3. Wenn die verfassungsrechtliche Prüfung sich aber darauf erstreckt, ob der Staat etwaige Schutzpflichten richtig wahrgenommen hat, dann werden die Grenzziehungen zwischen den Gewalten, auch den Gerichtsbarkeiten, sehr unsicher. (Quelle: Süddeutsche Zeitung 2001)
  1. 1Peter 3:22
    Er ist jetzt bei Gott und hat den Ehrenplatz an seiner rechten Seite eingenommen. Alle Engel, alle Mächte und Gewalten unterstehen seiner Herrschaft.
    耶稣已经进入天堂,在 神的右边;众天使和有权柄的,并有能力的,都服从了他。
    Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
  2. Colossians 2:10
    Deshalb lebt Gott auch in euch, wenn ihr mit Christus verbunden seid. Er ist der Herr über alle Mächte und Gewalten .[1]
    你们在他里面也得了丰盛。他是各样执政掌权者的元首。
    And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:
  3. Colossians 1:16
    Durch ihn ist alles erschaffen, was im Himmel und auf der Erde ist, alles Sichtbare und Unsichtbare, alle Königreiche und Mächte, alle Herrscher und Gewalten . Alles ist durch ihn und auf ihn hin geschaffen.
    因为万有都是靠他造的,无论是天上的、地上的、能看见的、不能看见的,或是有位的、主治的、执政的、掌权的,一概都是藉着他造的,又是为他造的。
    For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
  4. Ephesians 6:12
    Denn wir kämpfen nicht gegen Menschen, sondern gegen Mächte und Gewalten des Bösen, die über diese gottlose Welt herrschen[4] und im Unsichtbaren ihr unheilvolles Wesen treiben.
    因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战(两“争战”原文都作“摔跤”)。
    For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
  5. Ephesians 3:10
    Jetzt sollen alle Mächte und Gewalten [2] an der Gemeinde die unendliche Weisheit Gottes erkennen.
    为要藉着教会使天上执政的、掌权的,现在得知 神百般的智慧。
    To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt