berechnet der Priester den Wert des Grundstücks nach der Zahl der Jahre bis zum nächsten Erlaßjahr. Diesen Betrag zahlt der Betreffende noch am selben Tag als heilige Gabe für mich, den Herrn.
祭司就要将你所估的价值,给他推算到禧年。当日,他要以你所估的价银为圣,归给耶和华。
Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.
daß er mir die Höhle von Machpela verkauft, die am Ende seines Grundstücks liegt. Ichbezahle, was er verlangt, damit ich in eurem Land ein Familiengrab besitze."
把田头上那麦比拉洞给我,他可以按着足价卖给我,作我在你们中间的坟地。”
That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.