Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Ochsen    Aussprache  加入生词本  
Ochsen
[der] pl.Ochsen 牛。牯。犍。


[der]牛。傻瓜。
ochsen
(vi/vt) 拼命,死硬背
ox like, resembling a male cow

  1. Trotzdem durfte die Egge nicht zu schwer sein, schon um der Ochsen willen, und auch nicht, weil an anderen Stellen doch wieder eine mürbe Erdschicht lag, in welcher tiefgehende Zähne mehr geschadet als genützt hätten. (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 28a)
  2. "Gibt's denn so viel Ochsen zu behufen im Mürztal? (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 33a)
  3. Mein Kind ein Sklave - zwischen einem Ochsen und einem Kamel an einen Pflug gespannt! (Quelle: Wilhelm Raabe - Abu Telfan / 2. Kapitel)
  1. 1Timothy 5:18
    Denn in der Heiligen Schrift heißt es: "Du sollst einem Ochsen beim Dreschen nicht das Maul zubinden",[1] und an anderer Stelle: "Jeder Arbeiter soll für seine Arbeit den gerechten Lohn bekommen."[2]
    因为经上说:“牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”又说:“工人得工价是应当的。”
    For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
  2. 1Corinthians 9:9
    Es heißt doch im Gesetz, das Gott dem Mose gab: "Du sollst einem Ochsen nicht das Maul zubinden, wenn er das Getreide drischt!"[2] Hat Gott dies angeordnet, weil er sich um die Ochsen sorgt?
    就如摩西的律法记着说:“牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”难道 神所挂念的是牛吗?
    For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
  3. 1Corinthians 9:9
    Es heißt doch im Gesetz, das Gott dem Mose gab: "Du sollst einem Ochsen nicht das Maul zubinden, wenn er das Getreide drischt!"[2] Hat Gott dies angeordnet, weil er sich um die Ochsen sorgt?
    就如摩西的律法记着说:“牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”难道 神所挂念的是牛吗?
    For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
  4. John 2:15
    Voller Zorn knüpfte Jesus aus Stricken eine Peitsche und jagte die Händler mit all ihren Schafen und Ochsen aus dem Tempel. Er schleuderte das Geld der Wechsler auf den Boden und warf ihre Tische um.
    耶稣就拿绳子作成鞭子,把牛羊都赶出殿去,倒出兑换银钱之人的银钱,推翻他们的桌子;
  5. John 2:14
    Dort sah er im Tempel viele Händler, die Ochsen , Schafe und Tauben als Opfertiere verkauften. Auch Geldwechsler saßen hinter ihren Tischen.
    看见殿里有卖牛、羊、鸽子的,并有兑换银钱的人,坐在那里。
    And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
ochsen  (hat)   schwach

Indikativ

Präsens Indikativ Präteritum Indikativ Perfekt Indikativ
Ich ochse ochste habe geochst
Du ochst ochstest hast geochst
Er ochst ochste hat geochst
Wir ochsen ochsten haben geochst
Ihr ochst ochstet habt geochst
Sie ochsen ochsten haben geochst
一般现在时 过去时 现在完成时

Indikativ

Plusquamperfekt Indikativ Futur I Indikativ Futur II Indikativ
Ich hatte geochst werde ochsen werde geochst haben
Du hattest geochst wirst ochsen wirst geochst haben
Er hatte geochst wird ochsen wird geochst haben
Wir hatten geochst werden ochsen werden geochst haben
Ihr hattet geochst werdet ochsen werdet geochst haben
Sie hatten geochst werden ochsen werden geochst haben
过去完成时 将来时 将来完成时

Konjunktiv I

Präsens K. I Perfekt K. I Futur II K. I
Ich ochse habe geochst würde geochst haben
Du ochsest habest geochst würdest geochst haben
Er ochse habe geochst würde geochst haben
Wir ochsen haben geochst würden geochst haben
Ihr ochset habet geochst würdet geochst haben
Sie ochsen haben geochst würden geochst haben
现在时第一虚拟式 过去时第一虚拟式 将来时第一虚拟式

Konjunktiv II

Präteritum K. II Plusquamperfekt K. II Futur I K. II
Ich ochste hätte geochst würde ochsen
Du ochstest hättest geochst würdest ochsen
Er ochste hätte geochst würde ochsen
Wir ochsten hätten geochst würden ochsen
Ihr ochstet hättet geochst würdet ochsen
Sie ochsten hätten geochst würden ochsen
过去时第二虚拟式 过去完成时第二虚拟式 将来时第二虚拟式

Imperativ

Du Wir Ihr
Imperativ ochs(e) ochsen ochst




点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt