Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Philister    Aussprache  加入生词本  
  m.    
( m ) -
()
[贬]市侩,庸
[语];,校
Philistine, member of the non-Semitic people who inhabited southwestern Palestine during Biblical times

  1. 55. Da aber Saul David sah ausgehen wider die Philister, sprach er zu Abner, seinem Feldhauptmann: Wes Sohn ist der Knabe? (Quelle: Martin Luther - 1. Buch Samuel)
  2. 53. Und die Kinder Israel kehrten um von dem Nachjagen der Philister und beraubten ihr Lager. (Quelle: Martin Luther - 1. Buch Samuel)
  3. Und die Philister fielen erschlagen auf dem Wege zu den Toren bis gen Gath und gen Ekron. (Quelle: Martin Luther - 1. Buch Samuel)
  1. Zechariah 9:6
    und in Aschdod siedeln sich Fremde aus allen Völkern an. Der Herr sagt: "Ich selbst werde den Hochmut der Philister brechen.
    私生子(或作“外族人”)必住在亚实突;我必除灭非利士人的骄傲。
    And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
  2. Zephaniah 2:7
    und abends schlagen sie in den Ruinen von Aschkelon ihr Lager auf. Das ganze Land der Philister gehört dann den Überlebenden von Juda." Ja, Gott, der Herr, wird sich über die Judäer erbarmen und ihr Schicksal wieder zum Guten wenden!
    这地必为犹大家剩下的人所得,他们必在那里牧放群羊,晚上必躺卧在亚实基伦的房屋中;因为耶和华他们的 神,必眷顾他们,使他们被掳的人归回。
    And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
  3. Zephaniah 2:5
    Ihr seid verloren, ihr Philister aus Kreta, ihr Bewohner der Küste. Der Herr läßt euch diese Botschaft ausrichten: "Kanaan, du Land der Philister , ich werde dich verwüsten! Keiner deiner Bewohner bleibt mehr übrig.
    住沿海之地的基利提族有祸了!迦南非利士人之地啊!耶和华的话与你反对,说:“我必毁灭你,以致无人居住。”
    Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
  4. Zephaniah 2:5
    Ihr seid verloren, ihr Philister aus Kreta, ihr Bewohner der Küste. Der Herr läßt euch diese Botschaft ausrichten: "Kanaan, du Land der Philister , ich werde dich verwüsten! Keiner deiner Bewohner bleibt mehr übrig.
    住沿海之地的基利提族有祸了!迦南非利士人之地啊!耶和华的话与你反对,说:“我必毁灭你,以致无人居住。”
    Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.
  5. Amos 9:7
    So spricht der Herr: "Glaubt ihr Israeliten wirklich, ihr wärt besser als die Äthiopier? Es ist wahr: Ich habe euch aus Ägypten befreit. Aber genauso habe ich die Philister aus Kreta [1] herausgeführt und die Syrer aus Kir.
    耶和华说:“以色列人哪!我岂不看你们如古实人吗?我岂不是领以色列人出埃及地,领非利士人出迦斐托,领亚兰人出吉珥吗?
    Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt