Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Raben    Aussprache  加入生词本  
[der] pl.Raben 黑乌鸦。
  1. Byzanz des Abendlandes (ugs.), Raben (veraltet), Ravenna
  2. [Botanik]: Ackerrübe, Herbstrübe, Krautrübe, Räben, Stoppelrübe, Wasserrübe, Weiße Rübe
  1. Nun setzte sich wol gar Einer von den Raben des Präsidenten, die seine klügsten Thiere sein sollen, weil sie direct mit dem Galgen verkehren, auf Ihre Schulter und zauste an Ihrem Kopfputze. (Quelle: Karl Ferdinand Gutzkow - Die Ritter vom Geiste / Zweites Buch, Dreizehntes Capitel - 1)
  2. Eulen und Raben? (Quelle: Karl Ferdinand Gutzkow - Die Ritter vom Geiste / Drittes Buch, Funfzehntes Capitel - 1)
  3. Ja! Ja! Bei uns werdet Ihr Hunde sehen, die sich mit den Katzen vertragen, Katzen, die nicht naschen, Raben, die nicht stehlen, ja kleine Mäuse werdet Ihr fangen können, mit denen die Katzen spielen, ohne sie zu speisen... (Quelle: Karl Ferdinand Gutzkow - Die Ritter vom Geiste / Drittes Buch, Funfzehntes Capitel - 2)
  1. Luke 12:24
    Seht euch die Raben an! Sie säen nichts und ernten nichts, sie haben keine Vorratskammern und keine Scheunen; aber Gott versorgt sie doch. Meint ihr nicht, daß er sich um euch noch viel mehr kümmert?
    你想乌鸦:也不种,也不收,又没有仓,又没有库, 神尚且养活它。你们比飞鸟是何等地贵重呢!
    Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
  2. Isaiah 34:11
    Eulen und Igel hausen dort, Käuzchen und Raben lassen sich nieder. Der Herr zieht mit der Meßschnur eine Grenze um das ganze Land und macht es zu einer wilden, menschenleeren Gegend.
    鹈鹕、箭猪却要得为业;猫头鹰、乌鸦要住在其间。耶和华必将空虚的准绳,混沌的线铊,拉在其上。
    But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
  3. Proverbs 30:17
    Wer spöttisch auf seinen Vater herabsieht und seiner Mutter nicht gehorchen will, dem werden die Raben die Augen aushacken, und die Geier werden ihn auffressen!
    戏笑父亲,藐视而不听从母亲的,他的眼睛,必为谷中的乌鸦啄出来,为鹰雏所吃。
    The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
  4. Psalm 147:9
    und gibt den Tieren Futter -auch den jungen Raben , wenn sie danach krächzen.
    他赐食给走兽和啼叫的小乌鸦。
    He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
  5. Job 38:41
    Wer läßt den Raben Futter finden, enn seine Jungen zu Gott schreien, enn sie hungrig und hilflos umherirren?
    乌鸦之雏,因无食物飞来飞去,哀告 神。那时,谁为它预备食物呢?”
    Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt