Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Samenkorn    Aussprache  加入生词本  
  n.    
( n ),谷种
seed, ovule of a plant, grain, kernel

  1. Aus jedem Samenkorn entwickelt sich eine andere Blume, so dass im Sommer eine bunte Mischung entsteht. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Die Tour durch die Felder der Theta Country Farm verwandelt den Besucher in einen Kaffeekenner, versorgt ihn mit Details über den arbeitsreichen Weg vom Samenkorn zum dampfenden Aufputschmittel, über Qualität und Geschichte des Kaffees in Kenia. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Sie erinnerte sich nicht, doch sie fühlte es, daß jahrhundertelang ihr Samenkorn scheinbar tot in der toten Erde gelegen hatte. (Quelle: Max Eyth - Der Kampf um die Cheopspyramide / 21. Kapitel (2))
  1. James 1:21
    Deshalb trennt euch ganz entschieden von allem Gemeinen und Bösen. Nehmt vielmehr bereitwillig Gottes Wort an, das er wie ein Samenkorn in euch gelegt hat. Es hat die Kraft, euch zu retten.
    所以你们要脱去一切的污秽和盈余的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。
    Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
  2. 1Corinthians 15:42
    Genauso könnt ihr euch die Auferstehung der Toten vorstellen. Unser irdischer Leib ist wie ein Samenkorn , das einmal vergeht. Wenn er aber auferstehen wird, ist er unvergänglich.
    死人复活也是这样:所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的;
    So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
  3. 1Corinthians 15:38
    Aus jedem Samenkorn läßt Gott eine Pflanze wachsen, die so aussieht, wie er es geplant hat.
    但 神随自己的意思给他一个形体,并叫各等子粒各有自己的形体。
    But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
  4. 1Corinthians 15:36
    Das ist doch eine törichte Frage! Jedes Samenkorn , das gesät wird, muß vergehen, ehe neues Leben daraus wächst.
    无知的人哪!你所种的若不死就不能生。
    Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
  5. Luke 13:19
    Es ist wie ein winziges Senfkorn, das ein Mann in seinem Garten aussät. Aus dem kleinen Samenkorn wird ein großer Baum, in dem die Vögel ihre Nester bauen.
    好象一粒芥菜种,有人拿去种在园子里,长大成树,天上的飞鸟宿在它的枝上。”
    It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt