Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Schwert    Aussprache  加入生词本  
  n.    
( n ) -er
剑,
干戈,战
[建]斜撑
[海语]船身转动板
sword, long handled blade used in battle

  1. [Anatomie]: Bolzen (derb), Dödel (ugs.), Glied, Kindermacher (ugs.), Latte (ugs.), Lümmel (ugs.), männliches Glied, Penis, Phallus (fachspr.), Piephahn (ugs.), Piepmatz (bei kleinen Jungs, verniedlichend) (ugs.), Pillemann (rheinisch) (ugs.), Pillemännchen (verniedlichend, rheinisch) (ugs.), Pillermann (ugs.), Pimmel (derb), Pimmelmann (derb), Prengel (u.a. ruhrdeutsch) (ugs.), Pullermann (derb), Riemen (vulg.), Rohr (ugs.), Rute (derb), Schaft (fig.), Schniedel (ugs.), Schniedelwutz (verniedlichend) (ugs.), Schwanz (derb), Schwengel (ugs.), Stößel (ugs.), Zauberstab (ugs.), Zumpferl (österr.) (ugs.)
  2. Säbel, Schwert
  1. Der Reiter aber zieht sein Schwert, zieht seinen Mantel von den Schultern und schneidet ihn mitten auseinander. (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 7)
  2. Gold und Silber hab ich nicht, und mein Schwert kannst du nimmer brauchen. (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 7)
  3. Er hat das breite, funkelnde Schwert gezogen und schneidet mit demselben seinen Mantel entzwei. (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 7)
  1. Hebrews 11:37
    Sie wurden gesteinigt, als Ketzer verbrannt, auf qualvolle Weise getötet oder mit dem Schwert hingerichtet. Heimatlos, nur mit einem Schafpelz oder Ziegenfell bekleidet, zogen sie umher, hungrig, verfolgt und mißhandelt.
    被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀,披着绵羊山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害,
    They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
  2. Hebrews 11:34
    und die Glut des Feuers konnte ihnen nichts anhaben. Sie entgingen dem Schwert des Henkers. Sie waren todkrank und wurden doch wieder gesund. Weil sie sich auf Gott verließen, vollbrachten sie wahre Heldentaten und schlugen die Feinde in die Flucht.
    灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。
    Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
  3. Ephesians 6:17
    Die Gewißheit, daß euch Jesus Christus gerettet hat, ist euer Helm, der euch schützt. Und nehmt das Wort Gottes. Es ist das Schwert , das euch der Heilige Geist gibt.
    并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是 神的道;
    And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
  4. Acts 16:27
    Aus dem Schlaf gerissen, sah der Gefängnisaufseher, daß die Zellentüren offenstanden. Voller Schrecken zog er sein Schwert und wollte sich töten, denn er dachte, die Gefangenen seien geflohen.
    禁卒一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。
    And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
  5. John 18:11
    Aber Jesus befahl Petrus: "Stecke dein Schwert weg! Soll ich denn dem Leiden aus dem Weg gehen, das ich nach dem Willen meines Vaters auf mich nehmen muß?"[1]
    耶稣就对彼得说:“收刀入鞘吧!我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”
    Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt