Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Umkehr    Aussprache  加入生词本  
  f.(unz.)    
转回,回;回程
[雅,转]回头,悔改,改自新;皈依(宗教)
turning back

  1. Umkehr, Absolutismus, Orthodoxie - das war ihr Inhalt. (Quelle: Theodor Fontane - Wanderungen durch die Mark Brandenburg / Potsdam und Umgebung - Geheime Gesellschaften im achtzehnten Jahrhundert - 2. Illuminaten und Rosenkreuzer (1))
  2. Es war aber zu spät zur Umkehr, und so sagte sie nur: "Ja, lieber Professor, es wird das beste sein, Corinna selbst zu hören. (Quelle: Theodor Fontane - Frau Jenny Treibel / 13. Kapitel - 2)
  3. "Ich möchte mir zu meinen erlauben: Umkehr der Wissenschaft; erst Imbiß, dann Kaffee. (Quelle: Theodor Fontane - Die Poggenpuhls / 3)
  1. 2Peter 2:5
    Ebensowenig hat er die Menschen[2] geschont, die zu Noahs Zeiten lebten. Als die große Flut über die Gottlosen hereinbrach, kamen alle um; nur acht wurden gerettet: Noah, der die Menschen zur Umkehr aufrief, und sieben andere aus seiner Familie.[3]
     神也没有宽容上古的世代,曾叫洪水临到那不敬虔的世代,却保护了传义道的挪亚一家八口;
    And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
  2. 2Corinthians 7:10
    Denn die von Gott ausgelöste Erschütterung bewirkt eine Reue, die uns zu ihm hinführt.[4] Und wer sollte das jemals bereuen! Nur die Erschütterung, die nicht zur Umkehr führt,[5] bewirkt den Tod.
    因为依着 神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁,是叫人死。
    For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
  3. Romans 2:4
    Oder verachtet ihr etwa Gottes Güte, Geduld und anhaltende Fürsorge? Seht ihr denn nicht, daß gerade diese Güte euch zur Umkehr bringen will?
    还是你藐视他丰富的恩慈、宽容、忍耐,不晓得他的恩慈是领你悔改呢?
    Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?
  4. Acts 11:18
    Diese Worte überzeugten sie. Sie lobten Gott und verkündeten: "Gott hat allen Menschen den Weg zur Umkehr gezeigt, den einzigen Weg, der zum Leben führt."
    众人听见这话,就不言语了,只归荣耀与 神,说:“这样看来, 神也赐恩给外邦人,叫他们悔改得生命了。”
    When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
  5. Acts 10:37
    Ihr wißt auch, was in Judäa geschehen ist, nachdem Johannes der Täufer in Galiläa durch die Taufe zur Umkehr gerufen hatte.
    这话在约翰宣传洗礼以后,从加利利起,传遍了犹太。
    That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt