Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
angenommen    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
(Adj.),假设
pertaining to something or someone who has been adopted;
conjectured, assumed, presumptive, supposed;
taken on;
receiving;
let's assume

  1. an den Haaren herbeigezogen (ugs.), angenommen, aus der Luft gegriffen (ugs.), ausgedacht, eingebildet, erdacht, erfunden, erlogen, erstunken und erlogen (ugs.), fiktional, fiktiv, frei erfunden, frei phantasiert, imaginär, irreal, spekulativ, surreal
  1. Mal angenommen, ein reicher Spender käme zu Ihnen und würde Ihnen das Geld anbieten, das Sie für Ihr Wunschprogramm bräuchten. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Das fand ich natürlich sehr schön, und so habe ich den Namen angenommen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Die Kapitalvernichtung an den Börsen hat 2002 besorgniserregende Ausmaße angenommen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. 2Peter 1:1
    Diesen Brief schreibt Simon Petrus, ein Diener und Botschafter Jesu Christi, an alle, die denselben Glauben haben wie wir. Dieser kostbare Glaube wurde uns geschenkt, weil wir durch Jesus Christus, unseren Retter, von Gott angenommen sind.
    作耶稣基督仆人和使徒的西门彼得,写信给那因我们的 神和(有古卷无“和”字)救主耶稣基督之义,与我们同得一样宝贵信心的人。
    Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:
  2. James 2:24
    Ihr seht also: Wir werden nur dann von Gott angenommen , wenn unsere Taten beweisen, daß unser Glaube echt ist. Anders geht es nicht.
    这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信。
    Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
  3. Hebrews 10:10
    Er hat mit seinem Tod am Kreuz diesen Willen Gottes erfüllt; und deshalb sind wir durch sein Opfer ein für allemal von Gott angenommen .[3]
    我们凭这旨意,靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣。
    By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
  4. Colossians 2:6
    Ihr habt Christus als euren Herrn angenommen ; nun lebt auch mit ihm und tut seinen Willen.
    你们既然接受了主基督耶稣,就当遵他而行。
    As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:
  5. Philippians 4:9
    Haltet an dem Evangelium fest, so wie ihr es von mir gehört und angenommen habt. Richtet euch nach dem, was ich euch gelehrt habe, und lebt nach meinem Vorbild. Dann wird Gott bei euch sein und euch seinen Frieden schenken.
    你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行,赐平安的 神就必与你们同在。
    Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt