Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
bedrängten    Aussprache  加入生词本  
adj. 窘迫。抑郁
  1. In Ravenna, wo er überwinterte, empfing er Boten des von Guiscard hart bedrängten Kaisers Alexius, der ihn durch große Geldsummen zu schneller Hilfe zu bewegen suchte. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / VII. Buch, 6. Kapitel, 1)
  2. Damals waren die Sarazenen von neuem furchtbar geworden; sie bedrängten in Unteritalien Salerno; sie landeten in Toskana, wo sie Pisa verbrannten, dann sich Lunis bemächtigten. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / VII. Buch, 1. Kapitel, 3)
  3. Christian von Mainz bedrängte ihn, und nur mit vielem Gelde erkauften die Tusculanen seinen Abzug; ihn bedrängten die Römer, erbittert, daß er Tusculum schützte. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / VIII. Buch, 6. Kapitel, 1)
  1. Acts 21:14
    Weil er sich nicht umstimmen ließ, bedrängten wir ihn schließlich nicht länger und sagten: "Gottes Wille soll geschehen!"
    保罗既不听劝,我们便住了口,只说:“愿主的旨意成就,”便了。
    And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
  2. Matthew 21:23
    Dann ging Jesus in den Tempel und sprach zu den Menschen. Sofort bedrängten ihn die Hohenpriester und Führer des Volkes mit der Frage: "Wer hat dir das Recht gegeben, hier in dieser Weise aufzutreten? Wer gab dir die Vollmacht dazu?"
    耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:“你仗着什么权柄作这些事?给你这权柄的是谁呢?”
    And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
  3. Proverbs 23:10
    Versetze keine alten Grenzsteine, mache den Armen und Bedrängten niemals ihr Eigentum streitig![2]
    不可挪移古时的地界。也不可侵入孤儿的田地,
    Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
  4. 1Samuel 28:23
    Doch Saul wehrte ab: "Ich kann jetzt nichts essen!" Aber seine Diener und die Frau bedrängten ihn so sehr, daß er schließlich nachgab und sich aufs Bett setzte.
    扫罗不肯,说:“我不吃。”但他的仆人和妇人,再三劝他,他才听了他们的话,从地上起来,坐在床上。
    But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.
  5. Judges 2:18
    Wenn sie dann aber verzweifelt klagten, weil ihre Feinde sie hart bedrängten und unterdrückten, hatte der Herr Erbarmen mit ihnen. Er berief einen Richter und half ihm, das Volk zu retten. olange der Richter lebte, waren die Israeliten in Sicherheit.
    耶和华为他们兴起士师,就与那士师同在。士师在世的一切日子,耶和华拯救他们脱离仇敌的手。他们因受欺压扰害,就哀声叹气,所以耶和华后悔了。
    And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt