Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
blies    Aussprache  加入生词本  
blasen
  1. Da sie aber eben nicht da waren, niemand blies, niemand seine Sache anhängig machen konnte ohne Geläufe, so erstickte das Feuer allmählig wieder, wenn es auch noch lange rauchte und viel Kyb in den Herzen absetzte. (Quelle: Jeremias Gotthelf - Die Käserei in der Vehfreude / 9. Kapitel (2))
  2. Das sei ein rechter Herr, dachten sie, sie seien glücklich, daß sie an diesen da gekommen und nicht an so einen Bschyßhung, wie die Andern seien; und Eglihannes blies die Backen auf, daß jeder ward wie ein großer Luftballon. (Quelle: Jeremias Gotthelf - Die Käserei in der Vehfreude / 15. Kapitel (3))
  3. Die Frau Oberamtmännin konnte nicht ablenken, die Räder waren zu stark im Zug, da zündete der Lieutenant ruhig, fast wie im Traume eine Zigarre an und blies nach einigen starken Zügen Wolken Rauchs um sich. (Quelle: Jeremias Gotthelf - Der Oberamtmann und der Amtsrichter / 6)
  1. 2Samuel 18:16
    Nun blies Joab das Horn als Zeichen dafür, daß der Kampf beendet war. Da kehrten seine Soldaten um,
    约押吹角,拦阻众人,他们就回来,不再追赶以色列人。
    And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
  2. 2Samuel 2:28
    Er blies das Horn, und seine Soldaten machten halt; sie gaben die Verfolgung der Israeliten auf und stellten den Kampf ein.
    于是约押吹角,众民就站住不再追赶以色列人,也不再打仗了。
    So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.
  3. Judges 6:34
    Da wurde Gideon vom Geist des Herrn ergriffen. Er blies das Horn und rief die Männer der Sippe Abi‰ser auf, ihm zu folgen.
    耶和华的灵降在基甸身上,他就吹角;亚比以谢族都聚集跟随他。
    But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him.
  4. Exodus 15:10
    Aber als dein Atem blies , verschlang sie das Meer. ie Blei versanken sie in den mächtigen Wogen.
    你叫风一吹,海就把他们淹没;他们如铅沉在大水之中。
    Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
  5. Genesis 2:7
    Da nahm Gott Erde, formte daraus den Menschen und blies ihm den Lebensatem in die Nase. So wurde der Mensch lebendig.
    耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。
    And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt