Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
des    Aussprache  加入生词本  
des
  n.    
Art. 性单数冠词。
德语(Kasus)冠词词:
单数: der des dem den
复数: die der den die


Art. 性单数冠词。
德语(Kasus)冠词词:
单数: das des dem das
复数: die der den die
DES
geliefert ab Schiff 目港船货(……指港)。delivered ex ship
()数据密标准。 Data Encryption Standard
()数据系统。Data Exchange System
Des

D,D调音阶
D调(D-Dur)简写
(1)Des Moines, capital of the state of Iowa

  1. Der Familie des Schülers sprach er seine Anteilnahme aus. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Ob es sich dabei um die ehemalige Klasse des Amokläufers Steinhäusers handelt, blieb aber am Samstag unklar. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Unbestätigten Angaben zufolge soll der 18-jährige Selbstmörder in der 12. Klasse des Gutenberg-Gynasiums gewesen sein. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Jude 1:20
    Doch ihr, meine lieben Freunde, sollt euch im Glauben nicht irremachen lassen, den Gott euch selbst geschenkt hat.[8] Er ist das Fundament, auf dem ihr euer Leben aufbaut. Betet in der Kraft des Heiligen Geistes!
    亲爱的弟兄啊,你们却要在至圣的真道上造就自己,在圣灵里祷告,
    But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
  2. Jude 1:11
    Wehe ihnen! Sie folgen dem Beispiel des Kain, der seinen Bruder umbrachte.[4] Wie Bileam sind sie für Geld zu allem bereit.[5] Und wie Korah gehen sie an ihrer Aufsässigkeit zugrunde.[6]
    他们有祸了!因为走了该隐的道路,又为利往巴兰的错谬里直奔,并在可拉的背叛中灭亡了。
    Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
  3. Jude 1:9
    Das wagte nicht einmal Michael, und er ist doch ein Fürst der Engel. Als der Teufel ihm den Leichnam des Mose streitig machen wollte, sagte er nur: "Der Herr soll dich bestrafen!", ohne ihn zu beschimpfen und zu verurteilen.[3]
    天使长米迦勒为摩西的尸首,与魔鬼争辩的时候,尚且不敢用毁谤的话罪责他,只说:“主责备你吧!”
    Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
  4. Jude 1:1
    Judas, der Jesus Christus dient, ein Bruder des Jakobus, schreibt diesen Brief an alle, die Gott zum Glauben berufen hat. Gott, der Vater, liebt euch alle, und Jesus Christus wird euch sicher ans Ziel bringen[1] .
    耶稣基督的仆人,雅各的弟兄犹大,写信给那被召,在父 神里蒙爱,为耶稣基督保守的人。
    Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:
  5. 1John 4:17
    Das ganze Ausmaß der göttlichen Liebe zeigt sich darin, daß wir dem Tag des Gerichts ohne Angst entgegengehen können. Denn wir leben in dieser Welt so, wie Christus es will.[4]
    这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧;因为他如何,我们在这世上也如何。
    Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt