Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
glühend    Aussprache  加入生词本  
glühend
adj.
gluhend
非常
  1. afire, ablaze, burning, blazing, glowing, flaming, gleaming, incandescent, smoldering
  2. (1)glowingly, radiantly, luminously, incandescently, brightly

  1. (sehr) engagiert, begeistert, enthusiastisch, fanatisch, fleißig, glühend, hingebungsvoll, intensiv, leidenschaftlich, mit Hingabe, passioniert, voller Hingabe, voller Leidenschaft
  2. brennend, brütend heiß, bullig heiß, glühend heiß, glutheiß, glutig, heiß, heiß wie ein Bügeleisen, kochend heiß, sehr warm, sengend, sengend heiß, siedend, überheizt, überhitzt, wie in einem Backofen
  1. Bei diesen Worten drehte sich das Bild mit Blitzesschnelle an der Wand um und ohrfeigte die Fremde, die das Bild getadelt hatte, so heftig, daß ihr Gesicht lange Zeit glühend war. (Quelle: Alexander Schöppner - Bayrische Sagen / 1079)
  2. Die wilde Rose ist die schönste Blume des Waldes, aber sie hat auch scharfe Dornen, und er wusste nicht, ob sie ihm sich glühend neigen oder ob sie ihn zornig abwehren würde. (Quelle: Heinrich Seidel - Die goldene Zeit / V)
  3. " rief Hedwig rasch emporfahrend, und sie fühlte dabei, daß sie glühend rot wurde. (Quelle: Friedrich Gerstäcker - Unter dem Äquator / XX. Kapitel - 1)
  1. Jonah 4:8
    Als die Sonne aufging, schickte Gott einen glühend heißen Ostwind. Die Sonne brannte Jona so auf den Kopf, daß er erschöpft zusammenbrach. Er wünschte sich zu sterben und seufzte: "Tot sein ist besser als weiterleben!"
    日头出来的时候, 神安排炎热的东风,日头曝晒约拿的头,使他发昏,他就为自己求死,说:“我死了比活着还好。”
    And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
  2. Exodus 11:8
    Wenn der Herr dies tut, werden alle deine Beamten zu mir kommen, vor mir niederfallen und mich anflehen, zusammen mit den Israeliten das Land zu verlassen. Und dann werden wir fortziehen!" Glühend vor Zorn verließ Mose den Pharao.
    你这一切臣仆都要俯伏来见我,说:‘求你和跟从你的百姓都出去,’然后我要出去。”于是,摩西气忿忿地离开法老出去了。
    And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt