Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Menge    Aussprache  加入生词本  
  f.    -n  
,数
,,宗,堆,

[数]集(合)
quantity, quantum, amount;
extent, measure, degree;
sum;
crowd, public, common people;
deal, pile

  1. Und das bedeutet: Jede Menge Arbeit. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Mit neuer CD, poetischen Texten und jeder Menge Nachdenklichkeit versucht das Trio nun schon zum dritten Mal, den Durchbruch zu schaffen - ohne dabei unbedingt erwachsen zu werden. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Eine Menge Arbeit, die mit jeder neu angeschlossenen Abteilung wächst: Jährlich gehen 150 000 bis 200 000 Verfahren im Amtsgericht Tiergarten ein. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Acts 23:10
    Der Tumult nahm solche Formen an, daß der römische Kommandant fürchtete, Paulus vor der aufgebrachten Menge nicht länger schützen zu können. Deshalb ließ er Soldaten kommen, die Paulus holten und ihn wieder in die Festung zurückbrachten.
    那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。
    And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.
  2. Acts 22:24
    Da ließ der Kommandant Paulus in die Festung bringen und befahl, ihn auszupeitschen und zu verhören. Auf diese Weise wollte er erfahren, weshalb die Menge so erregt den Tod desPaulus forderte.
    千夫长就吩咐将保罗带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷是为什么缘故。
    The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
  3. Acts 21:33
    Paulus wurde festgenommen und mit zwei Ketten gefesselt. Anschließend fragte der Kommandant die aufgebrachte Menge , wer dieser Mann sei und was er getan habe.
    于是千夫长上前拿住他,吩咐用两条铁链捆锁;又问他是什么人,作的是什么事。
    Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
  4. Acts 21:32
    Mit einem Trupp Soldaten und einigen Offizieren lief er sofort zum Tempelplatz. Als die Menge den Kommandanten und die Soldaten sah, ließen sie Paulus los.
    千夫长立时带着兵丁和几个百夫长,跑下去到他们那里。他们见了千夫长和兵丁,就止住不打保罗。
    Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
  5. Acts 21:31
    Die Menge war nahe daran, Paulus umzubringen, als dem Kommandanten der römischen Garnison gemeldet wurde: "Die ganze Stadt ist in Aufruhr!"
    他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:“耶路撒冷合城都乱了。”
    And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt