Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
teuer    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
(Adj.)
昂贵,,贵
[转,雅],;;,宝贵,
  1. expensive, costly, precious, highly priced, dear
  2. (1)dearly, at a high price, expensively, costly, exorbitantly

  1. deier (bayr.) (ugs.), gesalzen (ugs.), happig (ugs.), hochpreisig, ins Geld gehen (ugs.), kostenintensiv, kostenträchtig, kostspielig, saftig (ugs.), teuer
  2. bejubelt, geehrt, geliebt, geschätzt, lieb, verehrt
  1. Die sind zwar teuer, doch bei gleichem Volumen wiegen Lithium-Batterien nur halb so viel wie die bisher verwendeten Stromspeicher - gegenüber denen sie sich auch durch eine längere Lebensdauer auszeichnen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. Der Wiederaufbau des Irak wird teuer. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Zu langsam, zu teuer, zu unmodern. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Titus 1:11
    Diese Schwätzer muß man unbedingt zum Schweigen bringen; denn es ist ihnen schon gelungen, ganze Familien vom rechten Glauben abzubringen. Und dafür lassen sie sich auch noch teuer bezahlen!
    这些人的口总要堵住。他们因贪不义之财,将不该教导的教导人,败坏人的全家。
  2. Habakkuk 2:17
    Du hast den Libanon abgeholzt und sein Wild ausgerottet. Das kommt dich teuer zu stehen! Du hast Menschen umgebracht und all ihre Städte und Länder verwüstet; dafür wirst du büßen müssen."
    你向黎巴嫩行强暴,与残害惊吓野兽的事,必遮盖你;因你杀人流血,向国内的城,并城中一切居民施行强暴。
  3. Hosea 9:16
    Ephraim ist wie ein toter Baum, seine Wurzeln sind vertrocknet, seine Zweige ohne Früchte. Und selbst wenn diesem Volk noch Kinder geboren werden, töte ich sie, ja, ich vernichte, was ihnen lieb und teuer ist!"
    以法莲受责罚,根本枯干,必不能结果。即或生产,我必杀他们所生的爱子。”
    Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
  4. Lamentations 2:4
    Er spannte seinen Bogen und stellte sich auf, ie Hand bereit zum Schuß. ie ein Feind hat er alle getötet, die uns lieb und teuer waren. ber die Häuser Zions goß er seinen Zorn aus wie Feuer.
    他张弓,好象仇敌;他站着举起右手,如同敌人将悦人眼目的,尽行杀戮。在锡安百姓的帐棚上,倒出他的忿怒象火一样。
    He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
  5. Isaiah 40:20
    Wem eine solche Götterstatue zu teuer ist, der nimmt Holz, das nicht fault. Er läßt sich von einem geschickten Künstler eine Figur daraus schnitzen, die fest steht und nicht wankt.
    穷乏献不起这样供物的,就拣选不能朽坏的树木,为自己寻找巧匠,立起不能摇动的偶像。
    He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt