Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
trennen    Aussprache  加入生词本  
  Vt.    


(V.t.)
使,使,把...

辨,
[],,
[技],

(refl.)别,,,
separate, set apart, sever, remove, take off, undo, split up, distinguish, differentiate

  1. abwracken, atomisieren, aufgliedern, auflösen, aufspalten, aufteilen, auftrennen, auseinanderbauen, auseinandernehmen, demontieren, dividieren, fragmentieren, partagieren, pulverisieren, spalten, teilen, tranchieren, trennen, unterteilen, untertrennen, zergliedern, zerlegen, zersetzen, zerspalten, zersplittern, zerteilen, zertrennen
  2. abscheiden, absondern, abspalten, auf die Seite legen, auf die Seite tun, ausgliedern, auslesen (fachspr.), ausmustern, ausrangieren, aussieben, aussondern, aussortieren, eliminieren, entnehmen, extrahieren, herauslesen, herausnehmen, herauspicken, heraussuchen, selektieren
  3. (jemandem) den Laufpass geben (ugs.), (sich) trennen, aberieren, auseinander gehen, auseinander laufen, auseinander streben
  4. abkapseln, abnabeln, abschotten (ugs.), einigeln (ugs.), isolieren, vereinzeln, zerstreuen
  5. (sich) abheben (von), (sich) herausheben, abweichen, differenzieren, differieren, distinguieren, divergieren, einen Unterschied machen, einer anderen ... (z.B. Sorte) zuzuordnen sein, herausfallen, nicht dazugehören, unterscheiden
  6. (sich) scheiden lassen (von), auseinandergehen, geschieden werden, nicht mehr zusammen sein
  7. abhängen (ugs.), abkuppeln (ugs.), ablösen, abmachen, abtrennen, entfernen, loseisen (ugs.), loslösen, separieren (fachspr.)
  8. lockern, lösen, losmachen
  9. abkoppeln, losbinden
  10. (einander) entgegensetzen, entzweien, polarisieren, scheiden
  11. dissoziieren
  1. Doch 1903 begannen sich ihre Wege zu trennen. (Quelle: Neues Deutschland 2002)
  2. Insofern Millionen von Familien unter ökonomischen Existenzbedingungen leben, die ihre Lebensweise, ihre Interessen und ihre Bildung, von denen der andern Klassen trennen und ihnen feindlich gegenüberstellen, bilden sie eine Klasse. (Quelle: Friedrich Nietsche"> -)
  3. Die Gewässer der Religion fluthen ab und lassen Sümpfe oder Weiher zurück; die Nationen trennen sich wieder auf das feindseligste und begehren sich zu zerfleischen. (Quelle: Friedrich Nietzsche - Unzeitgemässe Betrachtungen)
  1. 1John 4:15
    Wer glaubt und bekennt, daß Jesus Christus der Sohn Gottes ist, den wird nichts von Gott trennen .[3]
    凡认耶稣为 神儿子的, 神就住在他里面,他也住在 神里面。
    Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
  2. 1John 3:24
    Wer seinen Geboten gehorcht, den wird nichts von Gott trennen , und auch Gott hält ihm die Treue.[8] Das wissen wir, weil der Heilige Geist, den Gott uns geschenkt hat, dies bestätigt.
    遵守 神命令的,就住在 神里面, 神也住在他里面。我们所以知道 神住在我们里面,是因他所赐给我们的圣灵。
    And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
  3. 1John 2:28
    Meine Kinder, laßt euch durch nichts von Christus trennen . Dann werden wir ihm voll Zuversicht entgegengehen und brauchen sein Urteil nicht zu fürchten, wenn er wiederkommt.
    小子们哪,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来的时候,在他面前也不至于惭愧。
    And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
  4. 1John 2:24
    Laßt euch also nicht von dem abbringen, was ihr von Anfang an gehört habt. Wenn ihr daran festhaltet, kann euch nichts von Gott, dem Vater, trennen und von Jesus Christus, seinem Sohn.
    论到你们,务要将那从起初所听见的,常存在心里;若将从起初所听见的存在心里,你们就必住在子里面,也必住在父里面。
    Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.
  5. Titus 2:12
    Sie bringt uns dazu, daß wir uns von aller Gottlosigkeit, allen selbstsüchtigen Wünschen trennen , dafür aber besonnen und rechtschaffen leben, so wie es Gott gefällt.
    教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日,
    Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
trennen  (hat)   schwach

Indikativ

Präsens Indikativ Präteritum Indikativ Perfekt Indikativ
Ich trenne trennte habe getrennt
Du trennst trenntest hast getrennt
Er trennt trennte hat getrennt
Wir trennen trennten haben getrennt
Ihr trennt trenntet habt getrennt
Sie trennen trennten haben getrennt
一般现在时 过去时 现在完成时

Indikativ

Plusquamperfekt Indikativ Futur I Indikativ Futur II Indikativ
Ich hatte getrennt werde trennen werde getrennt haben
Du hattest getrennt wirst trennen wirst getrennt haben
Er hatte getrennt wird trennen wird getrennt haben
Wir hatten getrennt werden trennen werden getrennt haben
Ihr hattet getrennt werdet trennen werdet getrennt haben
Sie hatten getrennt werden trennen werden getrennt haben
过去完成时 将来时 将来完成时

Konjunktiv I

Präsens K. I Perfekt K. I Futur II K. I
Ich trenne habe getrennt würde getrennt haben
Du trennest habest getrennt würdest getrennt haben
Er trenne habe getrennt würde getrennt haben
Wir trennen haben getrennt würden getrennt haben
Ihr trennet habet getrennt würdet getrennt haben
Sie trennen haben getrennt würden getrennt haben
现在时第一虚拟式 过去时第一虚拟式 将来时第一虚拟式

Konjunktiv II

Präteritum K. II Plusquamperfekt K. II Futur I K. II
Ich trennte hätte getrennt würde trennen
Du trenntest hättest getrennt würdest trennen
Er trennte hätte getrennt würde trennen
Wir trennten hätten getrennt würden trennen
Ihr trenntet hättet getrennt würdet trennen
Sie trennten hätten getrennt würden trennen
过去时第二虚拟式 过去完成时第二虚拟式 将来时第二虚拟式

Imperativ

Du Wir Ihr
Imperativ trenn(e) trennen trennt




点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt