Von ihnen sa g t die Heili g e Schrift: "Sie sind wie betäubt.[3] Mit ihren Au g en sehen sie nichts, mit ihren Ohren hören sie nichts - und das bis auf den heuti g en Ta g ." g
如经上所记:“ 神给他们昏迷的心,眼睛不能看见,耳朵不能听见,直到今日。”
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
Aber nicht jeder, der diese Heilsbotschaft hört, nimmt sie auch an. So kla g te schon der Prophet Jesaja: "Herr, wer g laubt denn unseren Worten?" g
只是人没有都听从福音。因为以赛亚说:“主啊,我们所传的有谁信呢?”
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?